拼音

yīn cǐ shàng bǎ jiù ēn qíng

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

少志气,亏杀前人在那里,更休说百步相随。云)婆婆,羊肚儿汤做成了,你吃些儿波。张驴儿云)等我拿去。做接尝科,云)这里面少些盐醋,你去取来。正旦下)(张驴儿放药科)(正旦上,云)这不是盐醋!张驴儿云)你倾下些。正旦唱)【隔尾】你说道少盐欠醋无滋味,加料添椒才脆美。但愿娘亲早痊济,饮羹汤一杯,胜甘露灌体,得一个身子平安倒大来喜。孛老云)孩儿,羊肚汤有了不曾?张驴儿云)汤有了,你拿过去。孛老将汤云)婆婆,你吃些汤儿。卜儿云)有累你。做呕科,云)我如今打呕,不要这汤吃了,你老人家吃罢。孛老云)这汤特做来与你吃的,便不要吃,也吃一口儿。卜儿云)我不吃了,你老人家请吃。孛老吃科)(正旦唱)【贺新郎】一个道你请吃,一个道婆先吃,这言语听也难听,我可是气也不气!想他家与咱家有甚的亲和戚?怎不记旧日夫妻情意,也曾有百纵千随?婆婆也,你莫不为黄金浮世宝,白发故人稀,因此上把旧恩情,全不比新知契?则待要百年同墓穴,那里肯千里送寒衣?孛老云)我吃下这汤去,怎觉昏昏沉沉的起来?做倒科)(卜儿慌科,云)你老人家放精细着,你挣扎着些儿。做哭科,云)兀的不是死了也!正旦唱)【斗虾蟆】空悲戚,没理会,人生死,是轮回。感着这般病疾,值着这般时势,可是风寒暑湿,或是饥饱劳役,各人症候自知。人命关天关地,别人怎生替得?寿数非干今世。相守三朝五夕,说甚一家一计?又无羊酒缎匹,又无花红财礼;把手为活过日,撒手如同休弃。不是窦娥忤逆,生怕旁人论议。不如听咱劝你,认个自家晦气,割舍的一具棺材停置,几件布帛收拾,出了咱家门里,送入他家坟地。这不是你那从小儿年纪指脚的夫妻。我其实不关亲,无半点忄西惶泪。休得要心如醉,意似痴,便这等嗟嗟怨怨,哭哭啼啼。张驴儿云)好也啰!你把我老子药死了,更待干罢!卜儿云)孩儿,这事怎了也?正旦云)我有甚么药在那里?都是他要盐醋时,自家倾在汤儿里的。唱)【隔尾】这厮搬调咱老母收留你,自药死亲爷待要唬吓谁?张驴儿云)我家的老子,倒说是我做儿子的药死了,人也不信。做叫科,云)四邻八舍听着:窦娥药杀我家老子哩!卜儿云)罢么,你不要大惊小怪的,吓杀我也!张驴儿云)你可怕么?卜儿云)可知怕哩。张驴儿云)你要饶么?卜儿云)可知要饶哩。张驴儿云)你教窦娥随顺了我,叫我三声嫡嫡亲亲的丈夫,我便饶了他。卜儿云)孩儿也,你随顺了他罢。正旦云)婆婆,你怎说这般言语!唱)我一马难将两鞍鞴,想男儿在日曾两年匹配,却教我改嫁别人,其实做不得。张驴儿云)窦娥,你药杀了俺老子,你要官休?要私休?正旦云)怎生是官休?怎生是私休?张驴儿云)你要官休呵,拖你到官司,把你三推六问!你这等瘦弱身子,当不过拷打,怕你不招认药死我老子的罪犯!你要私休呵,你早些与我做了老婆,倒也便宜了你。正旦云)我又不曾药死你老子,情愿和你见官去来。张驴儿拖正旦、

全诗翻译

全诗赏析