拼音
tīng nǐ men qù bà
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
其余的大部份,便须让我们做「先走的」:我们打了十槌八槌,只走上一尺八寸的路但是,打了十槌八槌,终走上了一尺八寸的路!我们何妨把我们痛苦的喘息声,欢欢喜喜的,改唱我们的「敲冰胜利歌」。敲冰!敲冰!敲一尺,进一尺!敲一程,进一程!懒怠者说:「朋友,歇歇罢!何苦来?」请了!你歇你的,我们走我们的路!怯弱者说:「朋友,歇歇罢!不要敲病了人,刮破了船。」多谢!这是我们想到,却不愿顾到的!缓进者说:「朋友,一样的走,何不等一等?明天就有太阳了。」假使一世没有太阳呢?「那么,傻孩子!听你们去罢!」这就很感谢你。敲冰!敲冰!敲一尺,进一尺!敲一程,进一程!这个兄弟倦了么?──便有那个休息着的兄弟来换他。肚子饿了么?──有黄米饭,有青菜汤。口喝了么?──冰底下有无量的清水;便是冰块,也可以烹作我们的好茶。木槌的柄敲断了么?那不打紧,舱中拿出斧头来,岸上的树枝多着。敲冰!敲冰!我们一切都完备,一切不恐慌,感谢我们的恩人自然界。敲冰!敲冰!敲一尺,进一尺!敲一程,进一程!从正午敲起,直敲到漆黑的深夜。漆黑的深夜,还是点着灯笼敲冰。刺刺的北风,吹动两岸的大树,化作一片怒涛似的声响。那使是威权么?手掌麻木了,皮也剉破了;臂中的筋肉,伸缩渐渐不自由了;脚也站得酸痛了;头上的汗,涔涔的向冰冷的冰上滴,背上的汗,被冷风被袖管中钻进去,吹得快要结成冰冷的冰;那便是痛苦么?天上的黑云,偶然有些破缝,露出一颗两颗的星,闪闪缩缩,像对着我们霎眼,那便是希望么?冬冬不绝的木槌声,便是精神进行的鼓号么?豁刺豁刺的冰块剉船声,便是反抗者的冲锋队么?是失败者最后的奋斗么?旷野中的回声,便是响应么?这都无须管得;而且正便是我们,不许我们管得。敲冰!敲冰!敲一尺,进一尺!敲一程,进一程!冬冬的木槌,在黑夜中不绝的敲着,直敲到野犬的呼声渐渐稀了;直敲到深树中的猫头鹰,不唱他的「死的圣曲」了;直敲到雄鸡醒了;百鸟鸣了;直敲到草原中,已有了牧羊儿歌声;直敲到屡经霜雪的枯草,已能在熹微的晨光中,表露他困苦的颜色!好了!黑暗已死,光明复活了!我们怎样?歇手罢?哦!前面还有二十五里路!光明啊!自然的光明,
全诗翻译
全诗赏析