拼音

quàn yuán wài zán

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

云)嫂嫂少罪,我孙虫儿回家去也。唱)【煞尾】你无过是胸腰上撞我几头,脖项上打我几捶,忍下的就将我冻剥剥跪在檐前地。嫂嫂也这须是我压背他来家可也落得的。下)(柳、胡上云)咱昨日将孙员外撇在街上,偷了他五锭钞。如今到他家里看他去。他若有些说话,咱每自会随机答应。这是他家门首。做叫门旦开科)(柳、胡云)嫂嫂,哥哥在家么?旦云)昨日你三人吃的酒醉了,你将哥哥丢在雪里,不是孙二背将回来,可不冻死了也。柳、胡云)嫂嫂,难道我两个丢下哥哥?是这等人,狗也不值。昨日哥哥醉了,是我两个背到门前,恰好遇见孙二,嫂嫂,这不敢欺。我两个也是醉人,背了这许多路,背的一些力气都没了,其实交与孙二,着他好好的接将回来。嫂嫂,你只向那孙二,他在背后说你哩!孙大云)我道兄弟每不是这等人。咱今日往李家楼上吃酒去来。柳、胡云)嫂嫂,你看今日哥哥醉了,可是我两个背回来。同下)(旦云)俺员外只信那两个光棍,将他兄弟朝打暮骂,百般的劝不省。我如今不免出一智量,劝员外咱。诗云)只为同气连枝不可伤,做出区区巧智量。从古妻贤夫省事,免使旁人说短长。下)第三折(旦上,云)俺员外今日又吃酒去了也。有王婆婆许下我一个狗儿哩,我去取来。王婆婆在家么?老旦扮王婆上,云)谁叫门哩?做开门见科,云)元来是孙大嫂!难得贵人踏贱地,到我家有甚事干?旦云)婆婆,我无事也不来。你许下这狗儿,我特来取那。王婆云)大嫂,有,你将的去。做与狗儿科)(旦诗云)有一事关心已久,如今待借他下手。王婆笑科,诗云)虽然为邻舍情多,不家贫也不卖狗。下)(旦做回家科,云)我将这个狗儿把头尾去了,穿上人衣帽,丢在我家后门首,我将前门关了,员外必然打后门来,等他见了,看说甚么,我自有个主意。这早晚员外敢待来也。孙大同柳、胡上)(柳、胡云)今日哥哥吃的醉了也,俺两个送哥哥去来。孙大云)不须兄弟相送,我今日不当十分醉,我自家去。兄弟少罪,明日来早些。柳、胡云)哥哥,俺不送了也。下)(孙大云)两个兄弟他还家去了,这早晚大嫂敢关了前门,我也径往后门去咱。做绊倒科,云)是甚么物件绊我这一交?待我看波。做看科,云)呀!是一个人。敢是家中使唤的保儿?这厮每少吃些酒么?这里睡倒。做推科,云)起来!可怎生不动那?将手抹科,云)抹我两手,都是这厮吐下的,有些朦胧月儿,我试看咱。做看惊科,云)怎生是两手鲜血?是谁杀下一个人在这里?做叫门科,云)大嫂开门!旦开、孙大做慌科)(旦云)员外,你慌怎么?孙大云)大嫂,我吃酒回来到后门前,不知是谁杀下一个人。大嫂,我是好人家的孩儿,到来日地方邻里送我到官,我怎生吃的过这刑法?我不如寻个自缢死罢。旦云)员外,你不要慌,则咱两口儿知道。你有那两个兄弟,平日吃的穿的,都是你的,与你结作死生交,对天盟誓,兄弟有难哥哥救,哥哥有难兄弟救。今日你有难,正用的着他。如今悄悄的教两个兄弟将死尸背出,丢在别处,

全诗翻译

全诗赏析