拼音
yě bù zhī tā liú luò zài nà li
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
必然名扬天下。在下无物相赠,有春衣一套,鞍马一副,白银两锭,与先生权为路费,望乞笑纳。正末云)长者,小生久困穷途,遇蒙厚蹭,日后倘能发迹,必当重报。王长者云)先生何出此言?岂不闻宝剑卖与烈士,红粉赠与佳人?以先生之才,怕不进取功名,易如拾芥?但恐礼物微鲜,不足供长途之费耳。正末唱)【赚煞尾】打灭了腹中饥,挣坐了身边冷。谢长者将咱厚赠,免的我流落穷途涕泪零。只今日便索长行,看鲰生,黄榜高登。博一个千万人中第一名。王长者云)先生,此一去则要你着志者。正末唱)我将这星辰再整,乾坤来扶定。王长者云)先生,此一去投于何处?正末云)小生往那里去的是,唱)我只索占那虎狼丛卫觅前程。下)(王长者云)苏先生去了也。据此人贯世文才,必然显名天下。家童快些安排酒肴,待我追至十里长亭,与苏先生饯行,走一遭去来。下)第二折(孛老同卜儿领大旦、二旦上)(孛老云)老汉苏大公的便是。自从苏秦孩儿和他那哥哥张仪求官去了,许多时光景,音信皆无,也不知他流落在那里。时遇暮冬天气,风又大,雪又紧,十分寒冷。大的个孩儿,他撒和头口儿去了。媳妇儿,你旋锅儿里荡下些热汤,等苏大来家吃咱。大旦云)理会的。正末止,云)小生苏秦是也。自从王长者赍发了我银两、盘费、鞍马,不想冻天行病证又发,盘缠又使的无了,可着我往那里去的是?我则索去家中,望父亲母亲走一遭去也呵。唱)【正宫【端正好】叹书生,我这里便叹书生可兀的身无济,那里也荫子封妻。则俺那一般儿求仕的诸相识,他每都闪赚的我难回避【滚绣球】想着我去家来望发迹,定道是上青云可指日。又谁知遇天行染了这场儿病疾,险些儿连性命也不得回归。我苏秦也年纪呵近三十岁,文学呵又不是没得,可怎生不能图个荣贵?却教我满头家风雪凄凄。看别人峥嵘黄阁三公位,偏则我依旧红尘一布衣,怎不伤悲【倘秀才】我空走些千山万水,不得个一官也那半职,带云)苏秦也。你不得官呵,休说那般大言波。唱)你再休说金榜无名誓不归。我若见俺那高年父,和俺那大贤妻,带云)苏秦,你得官来么?唱)不俫你着我说一个甚的!云)我来到家门也。我待要过去来。父亲、母亲道:苏秦,你得官来么?可着我说甚的是?我待要不过去来,风又大,雪又紧,身上无衣,肚里无食,可着我往那里去的是?唱)【伴读书】我待上来,终久则是他苗裔;待不去来,便怎肯务了恩义?想着我那父母情肠别不得,可知俺三从四德妻贤慧。却不道相随百步有这徘徊意,俺爷娘便怎肯出丑的这场疾【笑歌赏】我待去来,你觑我这衣衫褴褴缕缕不整齐;待不去来。则这里勿、勿、勿,风共雪相摧逼;去不去三两次白猜疑。我、我、我,突磨到多半晌走到他跟底,呀、呀、呀,可怎生无一个睬我的?来、来、来,我将这羞睑儿且揣在怀儿内。云)事已到此,无如之奈,且自过去咱。
全诗翻译
全诗赏析