拼音

nǎi yǔ fū rén kè yù fú

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立適嗣者,独华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨,安国君立为王,则子毋几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣”子楚曰“然。为之奈何”吕不韦曰“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为適嗣”子楚乃顿首曰“必如君策,请得分秦国与君共之”吕不韦乃以五百金与子楚,为进用,结宾客;而复以五百金买奇物玩好,自奉而西游秦,求见华阳夫人姊,而皆以其物献华阳夫人。因言子楚贤智,结诸侯宾客遍天下,常曰“楚也以夫人为天,日夜泣思太子及夫人。夫人大喜。不韦因使其姊说夫人。华阳夫人以为然,承太子间,从容言子楚质于赵者绝贤,来往者皆称誉之。乃因涕泣曰“妾幸得充后宫,不幸无子,愿得子楚立以为適嗣,以托妾身”安国君许之,乃与夫人刻玉符,约以为適嗣。

全诗翻译

全诗赏析