拼音

sān bǎi nián

是什么意思

三百年的时间、人间天上,竟如此这般变化巨大、竟如此这般变化巨大。落花时节,寒食节里,东风夹着春雨,长陵一带的土地一片寂静、荒芜。英魂是否归来。只怕有些神志不清,又落入人间的纷争。暂且不要相互倾诉。记得往昔与诸位贤人,一起谈论天下,曾经是那样的意气风发。如今像牛衣对泣般凄凉,在文姬的东府里冷冷清清。历经尘世的风风雨雨,独自承受了许多。子规鸟在长门的拂晓时分啼叫声声,春梦已不堪再做。千万年以来。只是极目远眺,心中满是悲伤,就像虞姬在楚地婉转悲歌。江东的傍晚,遥想那荒野中的草地、荒芜的田地,如今都在何处,已等不到雍门的鼓声敲响

这一句出自于“南宋”、“刘辰翁”中的《摸鱼儿·三百年》

全诗原文

三百年、人间天上,遽如许、遽如许。落花寒食东风雨,漠漠长陵抔土。魂归否。怕些不分明,又堕人笺疏。且无相负。记昔与诸贤,共谈洛下,曾识老人父。牛衣泪,冷落闻鸡东府。风尘曾独深虑。子规声断长门晓,春梦不堪重做。千万古。但目极心伤,宛转虞兮楚。江东日暮。想野草荒田,而今何处,不待雍门鼓。

全诗翻译

全诗赏析