拼音

yī lái shì lǎo fū tóng táng gù yǒu

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

云)大姐参官去了,我看大姐去来。做见旦科,云)大姐,你参了官也?我过去见他。正旦云)你休见罢,这相公不比其他的!柳云)不妨事,哥哥看待我比别人不同。做见张千科,云)大哥,报复一声:杭州柳永特来参谒。张千云)这个便是早晨间在谢大姐家的那先生。你在这里,我报复去。做报科,云)衙门外有杭州柳永特来拜见。钱大尹云)他说是杭州柳永?张千云)是。钱大尹笑云)老夫语未绝口,不想贤弟果然至此,使老夫不胜之喜。道有请!张千云)请进。柳见钱科,云)小弟游学到此,不意正值高迁!一来拜贺兄长,二来进取功名去也。钱大尹云)自别贤弟许久,想慕颜范,使老夫悬悬在念。今日一会,实老夫之幸也。左右,看酒来!柳云)兄弟去的急,不必安排茶饭。钱大尹云)虽然如此,许久不会,何妨片时?张千,就讼厅上看酒来,管待学士!柳云)哥哥,这是国家公堂,不是您兄弟坐的去处。钱大尹云)贤弟差矣!一来是老夫同堂故友,二来贤弟是一代文章,正可管待!老夫欲待留贤弟在此盘桓数日,便好道大丈夫当以功名为念,因此不好留得。贤弟,请满饮一杯!把酒科)(柳云)兄弟酒勾了也!辞了哥哥,便索长行。钱大尹云)贤弟,不成管待。只听你他日得意,另当称贺。贤弟,恕不远送了。柳云)哥哥不必送。出见旦科,云)柳永,你为甚么来?则为大姐,怎就忘了?我再过去!正旦云)耆卿,你休去!这相公不比其他的。柳云)不妨事,哥哥待我较别哩。做见张千科,云)张千,再报一声。张千云)你怎么又来?柳云)你道杭州柳永再来拜见,有说的话。张千报科,云)杭州柳永又要见相公,有说的话。钱大尹云)是、是,想必老夫在此为理,有见不到处。道有请!张千云)有请。见科,钱大尹云)老夫在此为理,多有见不到处。我料贤弟必有嘉言善行教训老夫咱!柳云)您兄弟别无他事,则是好觑谢氏。钱云)耆卿,敬重看待。恕不远送!柳云)多谢了哥哥、柳见旦,云)大姐,我说了也。他说敬重看待正旦云)耆卿,你知道相公的意思么?柳云)我不知道。醉中天】初相见呼你为学士,谨厚不因而;今遍回身嘱付尔,相公也冷眼儿频偷视。你觑他交椅上抬颏样儿,待的你不同前次,他则是微分间将表字呼之。柳云)怕你不放心,我再过去。正旦云)耆卿,你休过去。柳云)不防事,哥哥待我较别哩。钱大尹云)张千,你近前来。恰才耆卿说道好觑谢氏,必定是峨冠博带一个名士大夫,你与老夫说咱。张千云)禀的老爷知道,就是早晨参官的谢天香。钱大尹云)哦,是早间那个谢氏!耆卿,你错用了心也!柳做见张千科,云)张大哥,你再报一声杭州柳永再有说话张千云)你怎么又来?我不敢过去。柳云)不妨事,再说一声。张千报科,云)杭州柳永有说的话。钱大尹云(着他过来。柳进见科)(钱大尹云)耆卿,

全诗翻译

全诗赏析