拼音

wú tóng yǔ

是什么意思

它曾将秋天的讯息向人们传递,又在秋风中哭着告别。病弱的绿叶滴着水珠好似还有泪,题诗的红叶随水流去再难寻觅诗句。旧巢中的凤凰在寒晨飞向远方,古井因水冷清晨汲水迟缓。等到楚台的云散去之后,却只能凭借琴声来寄托相思

这一句出自于“元代”、“黄清老”中的《梧桐雨》

全诗原文

曾将秋信报人知,又与西风泣别离。病绿滴残犹有泪,题红流去更无诗。旧巢凤冷朝飞远,古井金寒晓汲迟。待得楚台云散后,却凭琴调寄相思。

全诗翻译

全诗赏析