山姆大叔
拼音
shān mǔ dà shū笔顺
同音字
读音为shān的字 读音为mǔ的字 读音为dà的字 读音为shū的字 读音为shan的字 读音为mu的字 读音为da的字 读音为shu的字基础解释
美国一牛肉商人的别号。因这一名字的两个英文字(Uncle Sam)的第一个字母U.S.与美国国名的英文缩写相同,后即被人当作美国的绰号。详细解释
[英Unclesam] 美国 的绰号。“山姆”是Sam的译音,“大叔”是uncle的译义,而这两个英文字的第一个字母U和S正是英文“美国”(UnitedState)的缩写,故有此称。通常描绘成一个有山羊胡子的瘦高老人。
按字解释
词典解释
山姆大叔-汉语大词典山姆大叔[英Unclesam]美国的绰号。“山姆”是Sam的译音,“大叔”是uncle的译义,而这两个英文字的第一个字母U和S正是英文“美国”(UnitedState)的缩写,故有此称。通常描绘成一个有山羊胡子的瘦高老人。
山姆叔叔-中華語文大辭典山姆叔叔山姆叔叔ㄕㄢ ㄇㄨˇ ㄕㄨˊ ˙ㄕㄨshānmǔ shúshuㄕㄢ ㄇㄨˇ ㄕㄨ ˙ㄕㄨshānmǔ shūshu美國的擬人化形象。源於西元1812年英美戰爭期間對美國政府的稱呼,因英語Uncle Sam的縮寫為U.S.,恰好與美國國名United State縮寫相同。1830年代由漫畫家繪成一個高鼻子、尖下巴、留著一撮長鬍子的老人,身穿禮服,頭戴禮帽,身上衣物花樣皆為星條旗條紋,形象高大而精神矍鑠。1961年美國國會通過決議案,確認山姆叔叔為美國的象徵。後也用來指美國政府或美國人民。也作「山姆大叔」。
山姆叔叔-教育部重編國語辭典山姆叔叔ㄕㄢ ㄇㄨˇ ㄕㄨˊ ˙ㄕㄨshān mǔ shú shu通常指美國政府,有時指美國或美國人民。由英語 Uncle Sam 翻譯得名。山姆叔叔原為西元一八一二年英美戰爭時,紐約州北部及華蒙州反政府者對美國政府的不友善稱呼。後迅速傳開,成為一種友善的綽號。一八三〇年代,被繪成漫畫,是一個高鼻子,尖下巴,留一撮長鬍子的老人,頭戴大禮帽,身穿大禮服,衣服的花樣為星條旗。一九六一年美國國會通過決議案,承認山姆叔叔為美國的象徵。也譯作「山姆大叔」。
大姆-教育部重編國語辭典大姆ㄉㄚˋ ㄇㄨˇdà mǔ稱謂。用以稱伯母。亦可指老婦人、老太太。元.張可久〈寨兒令.洛浦仙〉曲:「大姆埋冤,孛老熬煎,祇為養家錢。」也稱為「大姆子」。
叔山-汉语大词典叔山复姓。
●春秋鲁有叔山无趾。见《庄子·德充符》。
[同]大爷
世叔
老叔
叔叔
大叔ㄉㄚˋ ㄕㄨˊdàshúㄉㄚˋ ㄕㄨdàshū稱謂:1.父親同輩而年紀較小的兄弟中,排行老大的親屬。2.尊稱父親同輩而年紀較小非親屬關係的男子。
大叔-教育部重編國語辭典大叔ㄉㄚˋ ㄕㄨˊdà shú①稱謂。尊稱與父親同輩而年紀較小的男子。《儒林外史.第一回》:「王大叔麼?他在二十里路外王家集親家家吃酒去了。」②對別人家奴僕的尊稱。清.孔尚任《桃花扇.第一四齣》:「(雜)門上大叔那里?(丑)是那個?」
大叔-汉语大词典大叔1.对豪门仆役以及阉宦的敬称。
●《初刻拍案惊奇》卷二二:“作使令的少不得官不威,爪牙威。做都管,做大叔;走头帖,打驿吏,欺估客,诈乡民,总是这一干人了。”
●清孔尚任《桃花扇·阻奸》:“门上大叔那里?”
●《二十年目睹之怪现状》第七五回:“去年,里头大叔生日,闽浙萧判军送的礼,还要别致呢。”
2.尊称跟父亲同辈而年纪较小的男子。
●梁绍壬《两般秋雨盦随笔·老伯》引宋米芾《与人帖》:“承借剩员,其人不名,自称老大伯,是何老物,辄欲为人父之兄,若为大叔,犹之可也。”
●《儿女英雄传》第三八回:“程相公还在那里打听,说:‘什么叫做热闹眼睛?’华忠拉了他一把说:‘走吧,我的大叔!’”
●老舍《骆驼祥子》十:“快着点吧,我一个人的大叔,别把点儿热气儿给放了!”
大叔dàshū
口名尊称年长的男子(一般指年纪小于父亲的)。
出处
引证
故事
造句
shān mǔ dà shū
1、你不会以为山姆大叔会一直为你的风花雪月付钱?