高歌(拼音:gāo gē,注音:ㄍㄠ ㄍㄜ)是现代汉语中的动词,指通过提高音量进行歌唱的行为,常见于情感充沛的表达场景。该词既可独立使用,如“挥泪高歌”,也构成“高歌猛进”、“高歌一曲”等固定搭配。其语义核心包含两个维度:声量层面的“高声”和情感层面的“激昂”,常见于文学创作与日常抒情表达中。在古代典籍中,《七发》有“高歌陈唱,万岁无斁”的记载,近现代鲁迅等作家亦在作品中沿用该词。
“高歌”由“高”(指声量宏大)与“歌”(歌唱行为)组合构成,强调通过提升发声强度来实现情感释放。该词常与具体动作或情感状态搭配,如“引吭高歌”体现歌唱时的生理姿态,“挥泪高歌”则凸显悲壮情感。在语法功能上,既可作谓语(例:战士们高歌前行),也可作为定语修饰名词(例:高歌的人群)。
汉代文学作品中已出现该词的早期应用,
枚乘《七发》记载“高歌陈唱,万岁无斁”,唐代
许浑《秋思》有“高歌一曲掩明镜”的诗句。至近现代,
鲁迅在《关于<子见南子>》中运用“农工们高唱着”的表述,延续了该词在描述群体性歌唱行为中的使用传统。
英语对应翻译包含“to sing loudly”的直译与“lift one's voice in song”的意译形式,法语标准翻译为“chanter à pleine voix”,均准确传递了音量与情感的双重内涵。