《牵丝戏》是由Vagary填词,
银临、
Aki阿杰演唱的古风歌曲,于2015年在流媒体平台推出,具体发行日期不详。
歌曲创作
创作背景
在中国“古风音乐”的产生发展过程中,其创作灵感与概念多依附于“他者”。随着需求的增长,从他处取材已经难以满足创作需求,古风音乐的创作者们便开始自创素材,于是“文案”概念诞生。这些文案简短,或讲述故事,或描述心情,为音乐提供完整架构,助听众理解作品。随着
河图演唱的《
倾尽天下》于2008年推出,这首有文案的古风歌曲在古风圈传唱甚广。此后,包括《牵丝戏》在内的一些古风音乐则受此影响,成为有文案的“古风音乐”。具体文案参见目录“灵感文案”处:
灵感文案
余少能视鬼,尝于雪夜野寺逢一提傀儡翁,鹤发褴褛,唯持一木偶制作极精,宛如娇女,绘珠泪盈睫,惹人见怜。时云彤雪狂,二人比肩向火,翁自述曰:少时好观牵丝戏,耽于盘铃傀儡之技,既年长,其志愈坚,遂以此为业,以物象人自得其乐。奈何漂泊终生,居无所行无侣,所伴唯一傀儡木偶。翁且言且泣,余温言释之,恳其奏盘铃乐,作牵丝傀儡戏,演剧于三尺红绵之上,度曲咿嘤,木偶顾盼神飞,虽妆绘悲容而婉媚绝伦。曲终,翁抱持木偶,稍作欢容,俄顷恨怒,曰:平生落魄,皆傀儡误之,天寒,冬衣难置,一贫至此,不如焚。遂忿然投偶入火。吾止而未及,跌足叹惋。忽见火中木偶婉转而起,肃拜揖别,姿若生人,绘面泪痕宛然,一笑迸散,没于篝焰。 火至天明方熄。翁顿悟,掩面嚎啕,曰:暖矣,孤矣。
这样的故事,理应埋在心里,葬下就不再提起。
打小儿我就能看见些不同寻常的东西,旁人看不见的,见识这故事时就是这样,只不过那时我还年轻——年轻到了,一切的一切都可以并不当作一回事。见鬼见神也好,独自出游也好,那时候觉得都没什么要紧,所以就这么给阻在了路上,好歹算有座破庙能挡一挡风雪。
我就是在那个大风雪的夜里,在那座庙里,遇见了他们。演傀儡戏的老人,和他的木偶。那是一种很奇怪的感觉。老爷子破衣烂衫,年纪足够半截身子入土,随身没半点值钱玩意儿,除了那木偶——那木偶是个娇贵女孩儿模样,做工太好,娇贵鲜艳得刚描画出来似的,神情栩栩如生,眼角挂着一滴泪惹得我都心猿意马,好险没伸手去接。自然接不着的。
偶遇也算有缘,夜深雪大无事可做,我同老爷子凑着一堆火边烤边聊,话匣子一开便合不拢,听他唠唠叨叨多半个时辰,从前事讲了个底儿掉。讲他小时候何等贪玩,一听见盘铃声就收不住脚,知道是演牵丝傀儡的卖艺人来了,就奔着那小戏台子去,给三尺红绵台毯上木偶来来往往演出的傀儡戏勾了魂儿,一高兴,干脆学起了傀儡戏。家里打也打了骂也骂了,见是真止不了,也只好由得他去。就这么入了行,也演了一辈子。
漂泊过多少山水,卖艺的到底都是卖艺的,除了年轻时一股逍遥浪荡的劲儿,还能剩下什么呢?没个家,没个伴儿,一辈子什么都没剩下,除了这么个陪了他一辈子的木偶。老爷子没说完就哭了,拿补丁摞补丁的袖子揩脸,揩了再揩也揩不净。我也不知道该怎么说,顺着他口风哄了两句,干脆求老爷子亮亮手艺,想不到这招好使,老爷子擤擤鼻子止了哭,真给我演了一出。
其实我看不太懂戏文里咿咿呀呀悲欣交集,但那伴着盘铃乐翩翩起舞的木偶美得触目惊心,纵然知道只是丝线牵出的举手投足,也活了似的叫人忍不住想挽手相搀,看完叫人不得不叹一声:真不愧演了一辈子。我由衷说:老爷子您可真不愧演了一辈子。老爷子听着这句,也抱着木偶笑了笑,笑完,脸色就变了。一辈子啊,一辈子就干了这么一件事儿,活成这么个怂样,就这么糟践了自个儿这一辈子。怪谁?还不是怪这玩意儿。他盯着怀里那精致木偶看了半天:大雪滔天,棉衣都置备不上,这一冬眼看都要过不去了,还要你做什么呢?都不如烧了——还能暖暖身子。还没等我回过神来,老爷子手一扬,木偶就进了火堆。我拦也拦不住,话都说不出,满脑子只剩一句可惜。
然后那一幕,我此生难忘,火光舔过木偶一身绮丽舞袖歌衫,燎着了椴木雕琢的细巧骨骼,烧出哔哔啵啵响动。那一瞬间它忽地动了,一骨碌翻身而起,活人似的悠悠下拜,又端然又妩媚地对着老爷子作了个揖。它扬起含泪的脸儿,突然笑了笑,咔一声碎入炭灰。
那晚的火燃得格外久也格外暖,分明没太多柴火,一堆火却直到天光放亮才渐渐冷下去。拼尽全力地,暖了那么一次。暖了那么一次,孤单了一辈子。到如今我还记得老爷子放声大哭的模样,嚎啕得就像当年被爹娘拦着阻着不准去看牵丝傀儡戏的那个孩子。
创作团队
歌曲歌词
发行信息
歌曲鉴赏
在《牵丝戏》中,“戏腔”的常见表现方式是以类似戏曲小嗓的音色演唱歌词,并在此过程中加入上下不超过二度的轻颤,这种颤音通常不在乐谱上明确标注,而是依赖于演唱者的即兴发挥。特别是在该曲的副歌部分,如“兰花指捻”中的“捻”字与“三尺红台”中的“台”字,虽然按首调唱法应为“re”音,但实际演唱时却以“re—do—re”的方式呈现;同样,“水”与“吹”字在乐谱上为“mi”音,演唱时则变为“mi—re—mi”。此外,《牵丝戏》中的“戏腔”还常常运用滑音,与颤音多局限于二度之内不同,滑音多以大二度或小三度的形式出现,例如“花”字与“尺”字原定为“sol”音,但在实际演绎中,这些音符转化为了由“sol”滑向“mi”的下滑音。
《牵丝戏》以木偶戏为创作背景,其唱腔与唱词相互映衬、相得益彰。在戏腔演唱上,该曲尤为注重对单个音的细腻处理,通过吟、挠等腔化手法,将每个音的发声过程细分为音头、音身、音尾,并在此基础上进行虚实变换、浓淡相间的韵味处理,使得“捻”“水”“歌”“岁”等单字对应的单音,经过腔调与字音的巧妙融合,使其更像是一种音腔。
截至2021年11月,《牵丝戏》在网易云音乐平台上已积累了近9万的听众评论,这一数据充分彰显了该曲在受众中的广泛认可与高度认同。其成功之道,不仅在于对京剧唱腔的融创运用,更在于它促进了亚文化的交流与传播,有助于打破亚洲地区亚文化的交流壁垒。
重要影响
翻唱版本