汉音是日语汉字音的一种音读形式,源自
隋唐时期通过
遣唐使和留学僧传入日本的长安音,属于《日本书记》音假名系统的一部分。其音系基础为7-8世纪长安方言,与
吴音、唐音共同构成日语汉字音读系统且更具系统性。典型字例如「人」读じん[dzin],体现其音韵特征。
汉音传入日本后,被视为正统音,并得到日本朝廷的认可。朝廷曾多次下诏,要求学者、僧侣放弃吴音,改读汉音。将书籍中的吴音改为汉音是比较容易的,于是博士家的汉籍读音逐渐统一为汉音,但某些吴音的佛教用语,如“地獄極楽(ヂゴクゴクラク)”“一切衆生(イッサイシュジャウ)”“十万億土(ジフマンオクド)”“慈悲無限(ジヒムゲン)”等已在日常生活中扎根,男女老少无不使用,其读音已无法由吴音改读汉音。
1、汉音基本上没有鼻辅音[ŋ][n][m],而以同部位的全浊塞音替代,即以g替代疑母[ŋ],以d替代泥母[n],以b替代明母[m]。娘、日两母本该是个[ȵ](吴音读作[n]在i前),汉音也读作同部位的j[dʑ]。唐代的长安方言中鼻声母出现了一个同部位的关闭动作,使鼻音部分地非鼻音化:
但
韵尾为[ŋ]的字往往保留鼻音声母,如明(メイ)、宁(ネイ);韵尾为[n]的字也有若干保留鼻音声母,如面(メン)、年(ネン)。
2、汉音没有与汉语相当的全浊声母(g、d、b、j是用来对应汉语的鼻辅音的),因此,在语音对应上,清浊不分,例如“机骑”不分,“丘求”不分,“弓穷”不分,“今琴”不分,“斤勤”不分,“骄乔”不分,等等。