李英哲(1929年6月- ),女,中国资深翻译家,英语译审,美国密西根大学语言学博士。曾任夏威夷大学助理教授、副教授、正教授及系主任达40年,并担任台湾东海大学、
清华大学、
香港理工大学客座教授,研究领域涵盖
汉语语法、方言比较、语言测试及网络教学。
1957-1976年在中央调查部(现国家安全部)承担美英图书报刊的翻译及研究工作,收听及翻译英美电台播发的新闻。1976-1987年在中译公司从事联合国文件翻译及审校工作, 担任“内部电影”的同声传译工作,中美贸易投资法律讨论会任口译。1984-1985年在维也纳联合国办事处中文科任审校。1985年应邀在维也纳联合国工发组织中文科任审校。在意大利米兰召开的联合国第七届预防犯罪及罪犯待遇国际会议任审校。在肯尼亚内罗毕召开的联合国第三次进步妇女会议任审校。1987-2003年在中译公司翻译服务部从事有关法律、金融、经济、文学等各种文件的中英对译工作,主要是中译英的定稿。1987年在中澳企业家协会于澳大利亚召开的大会上任同声传译。1993年起享受
政府特殊津贴。