“差头”是
上海方言中出租车的俗称,源于英文单词“charter”的音译,原意为“租赁”。20世纪初,上海首家出租汽车公司祥生汽车服务社在1910年代刚开张时仅有一辆汽车可供包租,每次出车称为“一差”,逐渐形成“差头”这一术语。该词既体现了上海方言对外来词汇的吸纳与改造,也反映了其源于'洋泾浜'英语中charter一词的音译兼义译。
作为典型的外来音译词,“差头”直观展现了上海作为近代通商口岸对外来语的吸收。类似词汇如“
白脱”(butter)、“
沙发”(sofa)亦通过类似途径融入方言。以“头”为后缀的词汇结构(如“差头”)进一步体现沪语在语法与词汇层面的独特性。
在当代文艺作品中,“差头”作为标志性方言词汇频繁出现,例如2024年电视剧《
繁花》即还原了上世纪沪语表达,强化其文化传承。上海话中的‘差头’是英文单词‘charter’的音译,指的是出租车。