寒梅,汉语词汇,拼音为hán méi(ㄏㄢˊㄇㄟˊ),特指冬季绽放的梅花。其作为中国传统名花,与兰、竹、菊合称“
四君子”,同松、竹并称“
岁寒三友”,因耐寒特性成为冬季象征植物。
中华民国时期曾被定为国花,
中华人民共和国亦将其列为国花候选。
中国有所谓“
梅雨”一词,因为在梅子成熟之际,江南正值雨季。在华人圈为传统名花,中华民国定之为
国花,而中华人民共和国则将之与
牡丹并列为最具竞争力的国花候选花种。另外在民间常用作女子名。
摽梅是指女子已到了出嫁的年龄,《
诗经·召南·摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”。
驿外断桥边,寂寞开无主,已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒,零落成泥碾作尘,只有香如故。与之作对比的是另一种情调和境界的
毛泽东的《卜算子·咏梅》:
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百仗冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。另外,
王安石的诗词中亦有提及梅花:
方务德滋时帅广东,以启谢云:俾尔黄发,欲三寿之作朋;遗我绿琴,顾双金之何报。尝邀公至五羊,特为开宴,令洪丞相适代为乐语云:云外神仙,何拘弱水。海隅老稚,始识魁星。又寄调临江仙以侑觞云:北斗南头云送喜,人间快睹魁星。向来平步到蓬瀛。如何天上客,来佐海边城。
方伯娱宾香作穗,风随歌扇凉生。且须滟滟引瑶觥。十年迟凤沼,万里寄鹏程。及高要倅满,权帅置酒,令洪内相景卢迈作乐语,有云:三山宫阙,早窥云外之游;五岭烟花,行送日边之去。小驻南州之别业,肯临东道之初筵。时二洪迭居帅幕下,又云:欲远方歆艳于大名,故高会勤渠于缛礼。洪时摄帅司机宜。
玄冥司柄,雪敷南亩之丰登;庾岭生辉,梅报东君之消息。当一阳之来复,庆维岳之降神。某官节莹冰霜,家传清白。遐荒草木之细,皆知威名;调和鼎鼐之功,终归妙手。愿乘谷旦,即奉芝函。某望棨戟以趋风,适桑蓬之纪瑞。
自惟弱植,方沾雨露之深恩;强缀芜辞,用祝椿松之遐算。敢靳采览,第切兢惶。屑瑶飘絮满层空。人在广寒宫。已觉楼台改观,渐看桃李春融。一城和气,宾筵不夜,舞态回风。正是为霖手段,南来先做年丰。