如有用我者,吾其为东周乎
汉语词语
“如有用我者,吾其为东周乎”是《论语·阳货》记载的孔子言论,出自鲁国公山弗扰据费邑叛乱召请孔子时。孔子表达欲借此机会推行政治理想,提出若受任用将在东方复兴周礼、重现西周制度,但遭子路质疑其投奔叛臣的正当性。
作品原文
公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:“末之也已②,何必公山氏之之也③?”子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎④!”
作品注释
① 公山弗扰:疑即《左传》定公五年、八年、十二年及哀公八年提到的公山不狃(niǔ扭)。季氏家臣,后据费邑叛季氏,失败后逃亡齐国,又奔吴。 畔:同“叛”。
② 末之也已:没有可去的地方就算了。“末”,没有。“之”,去,往。“已”,止,算了。
③ “何必”句:何必非去公山氏那个地方呢?句中第一个“之”是助词,起把宾语提前的语法作用。第二个“之”是动词,去,往。
④ “吾其”句:孔子此句意为:将要在东方建立起一个西周式的社会,使文王武王之道重现于东方。关于此章所说孔子拟应公山弗扰之召事,许多学者提出质疑:一,《左传·定公十二年》记公山不狃叛鲁之事,并无召请孔子的记载,且当时孔子正任鲁国司寇,还派兵打败了公山不狃。二,依本章所记,孔子显有“助叛”之嫌,这与孔子的一贯主张不符。史实究竟如何,已不可确考。
作品译文
公山弗扰据费邑叛乱,召请〔孔子〕,孔子想去。子路很不高兴,说:“没有可去的地方就算了,何必非去公山氏那里呢?”孔子说:“召我去的人,难道会让我白去吗?如果有人用我,我就要在东方复兴周礼啊!”
最新修订时间:2025-10-06 02:12
目录
概述
作品原文
作品注释
参考资料