《埃塞俄比亚民法典》由
薛军翻译,
厦门大学出版社出版。全书共四编,分别涵盖人法、家庭与继承、物权和债法等内容。该法典以
法国民法典为蓝本,融合非洲本土法律传统,在
人格权立法中采用'确权+救济'模式,设置了
思想自由、
肖像权等具体条款。法典编纂过程中吸收多国法律元素,成为
比较法研究的典型案例。
1960年颁布的《埃塞俄比亚民法典》由法国比较法学家
勒内·达维德主持编纂,在法国民法典基础上融入
瑞士、
英国等法律元素。该法典试图将欧陆私法模式移植至
非洲,但因与本土习俗脱节引发争议,被视为'比较法学家的快事,非洲人的噩梦'。
第二编'
家庭与
继承'包含
婚姻、
亲子关系和继承制度,第三编'物'系统阐释物权理论,第四编'债'详细规定
合同、
代理等债法规则。
薛军译本隶属'外国民法典译丛',除完整呈现法典条文外,特别关注非洲习惯法与
欧陆法系的融合过程。译者通过注释阐明'国王的法律'等本土制度,为研究
法律移植提供语境支撑。