喻意
用物体表明抽象含义的汉语词语
红心
定义与起源
歇后语中的喻意
喻意歇后语分为两种表现形式:
这种结构要求接受者具备共通的文化认知,《
现代汉语词汇
》研究显示,约64%的歇后语属于喻意类型。
文化差异影响
汉语喻意的文化特性体现为三个方面:
跨语言翻译处理
汉语喻意词翻译需突破表层对应:
相关概念辨析
喻意与相近概念存在差异:
参考资料
文化差异对哈萨克族同志学习汉语词语的干扰
.www.edu.cn.2001-12-05
2020-11-06 13:11:12
.腾讯网.2020-11-06
最新修订时间:2025-10-26 15:38
条目作者
小编
资深百科编辑
目录
概述
定义与起源
歇后语中的喻意
文化差异影响
参考资料
Copyright©2024
闽ICP备2024072939号-1