哀丝豪竹
形容悲壮动人的管弦乐声
“哀丝豪竹”为联合式汉语成语,拼音āi sī háo zhú,出自唐代杜甫《醉为马坠诸公携酒相看》诗句“初筵哀丝动豪竹”。该成语中“丝”代指弦乐器,“竹”代指管乐器,组合形容悲壮的乐声。近代茅盾在《观北昆剧院初演〈红霞〉》中以“哀丝豪竹颂英烈”展现其现代文学应用场景。2012年首部《汉语成语手势图解》编纂时,因“豪竹”涉及竹制乐器形态与功能特性,被列为手语表达难点案例。
构词释义
哀丝”指悲切的弦乐声,“豪竹”指豪迈的管乐声,二者通过转喻手法分别代指弦乐器与管乐器。唐代管弦合奏形式兴盛,该成语通过音乐意象的通感转换,形成听觉震撼与情感共鸣的双重表达。
文学源流
唐至宋代文献中共出现两种词序形态:
现代应用
在文学创作领域:
手语表达研究
全国首部《汉语成语手势图解》(2012年)收录该成语时面临双重挑战:
截至2018年,相关研究仍未能突破乐器形态可视化表达的瓶颈,导致该成语手语传播受限。
文化衍生
成语接龙体系中呈现双向延伸特性:
此类语言游戏强化了成语在汉语词汇网络中的关联性,但未改变其核心语义。
最新修订时间:2025-10-23 15:52
目录
概述
构词释义
文学源流
现代应用
参考资料