周克希
法语文学翻译家
周克希(1942年12月-),浙江松阳人,法语文学翻译家、上海译文出版社编审。1964年毕业于复旦大学数学系,任教于华东师范大学数学系。1980年赴法国巴黎高等师范学院进修黎曼几何,回国后任副教授、硕士研究生导师。1992年转行调入上海译文出版社任编辑,开始专职法国文学翻译。主要译作包括《包法利夫人》《基督山伯爵》《三剑客》《小王子》及普鲁斯特追寻逝去的时光》第一卷、第二卷与第五卷,著有随笔集《译边草》《译之痕》《草色遥看集》。
人物简介
早年在复旦大学数学系毕业后,入华东师范大学数学系任教。一度赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后开始在教学之余翻译数学与文学作品。终因热爱翻译,调至上海译文出版社任外国文学编辑。精于法国文学翻译,其译笔准确传神,清新雅致,举重若轻,为读者、评论家所推崇。
相关活动
2012年8月15日11:45-12:45,出席在中心活动区举行的“40/60/80后——周克希、陈子善、刘观德、毛尖小饭与读者见面会暨新书《周克希译文集》、《永远和三秒半》、《兵败沙家浜》、《小辰光,在康桥》”签售会
2012年8月18日 11:45-12:45,出席在西阳光篷活动区举行的“人人都爱小王子——<周克希译文集>佳作赏析”活动。
2013年9月8日,出席在上海教育会堂举办的复兴讲坛第七十八期,同时也是“复兴的起点”第二讲 ,以“翻译文字”为主题发表演讲。
出版论著
最新修订时间:2025-10-04 05:32
目录
概述
人物简介
相关活动
参考资料