名从主人
事物以主人所称之名为名
Macao
汉语拼音
规范中要求非汉语人名地名保留原文字转写形式。现代语言实践中,该原则亦指导机构名称的规范使用,要求采用主管部门官方命名形式。翻译学领域将其作为专有名词处理的基本原则,强调优先采用既有约定译名。
语义解析
榖梁传
》,记载
鲁国
礼器命名应体现所属关系,梁启超在《
新中国未来记
支那
应用领域
地名翻译实践
2024年语言规范案例显示,中国地名外译主要遵循三项原则:
语言文字规范
《汉语拼音正词法基本规则》(2024年修订版)规定:
现代语言实践
在机构命名领域,2023年学术研究指出:
翻译学原则
《高级汉德翻译教程》(2025年版)确立三项应用准则:
参考资料
中华人民共和国国家标准 汉语拼音正词法基本规则
.gjb.nymc.edu.cn.2020-08-06
北京师范大学出版科学研究院
.北京师范大学主页.2023-11-02
汉语拼音正词法基本规则
.洛阳师范学院.2008-09-01
最新修订时间:2025-10-26 02:27
条目作者
小编
资深百科编辑
目录
概述
语义解析
应用领域
参考资料
Copyright©2024
闽ICP备2024072939号-1