可信
可以相信、可以信赖的汉语词语
“可信”是现代汉语常用词汇,拼音为kě xìn(注音符号:ㄎㄜˇㄒㄧㄣˋ),核心释义为“可以相信;可以信赖”。英语对应翻译为credible、dependable,德语译为glaubhaft、glaubwürdig,法语译为sûr、fiable、digne de confiance。该词语具有双重语义属性,既包含对事物真实性的判断,也包含对主体信赖程度的评价。其近义词包括“可托”,反义词则有“可疑”“叵信”,在司法认证、国际事务核查等领域均有实际应用案例。
释义与词源
“可信”由汉字“可”与“信”组合构成,其中“可”表示允许或能够,“信”指真实可靠,整体表达事物或言论具备被信任的资质。该词汇最早收录于《现代汉语词典》,在语言交际中既可作为独立谓语(如“此人可信”),也可充当定语修饰名词(如“可信的承诺”)。
外文翻译
在跨语言应用中,“可信”对应的英语词汇包括credible(强调可信性)及trustworthy(着重可靠性)。德语使用glaubhaft或glaubwürdig表达相似语义,法语则采用sûr、fiable或digne de confiance作为对应翻译。值得注意的是,英语credible还延伸出“有可能成功”的扩展义项,例如“可信的候选人”(A credible candidate)。
近反义词体系
该词语的近义词“可托”强调委托关系中的可靠性,多用于特定人际交往场景;“确凿”则侧重事实依据的不可置疑性。反义词“可疑”指值得怀疑的状态,“叵信”作为文言词汇保留在特定语境中,构成语义对立
应用领域
语义扩展
该词语派生出“可信度”(credibility)表示被信任程度。在信息技术领域,“可信计算”指通过硬件加密确保系统安全性,2023年欧路词典收录的“可信的”(authentic、believable、credible及creditable)等派生词汇,形成以“可信”为核心的技术术语群。宗教文献中“天使所述话语真实可信”的表述,则体现该词语在精神信仰层面的应用维度。
语言对比研究
与英语credible相比,汉语“可信”更强调主观判断而非客观证明。德语glaubhaft突出“使人信服”的主动意味,法语digne de confiance则包含“值得托付”的价值判断。在双语教学案例中,“Her claims seem credible”常被译为“她的主张看似可信”,但中文表达更倾向使用程度副词强化语境(如“颇为可信”)。
参考资料
可信.百度汉语.2025-04-19
真实可信.欧路软件.2025-05-27
可信是什么意思 .沪江网.2016-06-24
最新修订时间:2025-07-20 13:07
目录
概述
释义与词源
外文翻译
参考资料