《十日谈》是2020年人民文学出版社再版的意大利作家薄伽丘代表作,由王永年翻译。全书以1348年佛罗伦萨鼠疫为背景,记述十名青年男女避难期间讲述的百个故事,采用框架叙事结构串联不同题材内容。作品通过揭露宗教虚伪、肯定现世幸福,成为欧洲文艺复兴时期人文主义文学的代表作。
内容结构
全书分为序曲、十日故事及跋三部分:
。
创作背景
薄伽丘在黑死病肆虐时期(1348-1353年)完成创作,瘟疫导致佛罗伦萨人口骤减三分之二。作者通过虚构的避难叙事,既反映现实灾难,又突破中世纪宗教文学传统,将市民阶层作为主要描写对象。
作品诞生于意大利城邦经济繁荣时期,新兴资产阶级要求打破封建束缚的历史背景,使其成为文艺复兴早期人文主义思想的文学宣言。
译本与版本
王永年译本自1994年首次出版后多次再版:(1994年版:ISBN: 9787020071258)
该译本采用现代汉语直译,保留原著讽刺风格,被学界认为是最接近意大利语原文的中文版本之一。译本序详细解析薄伽丘生平与中世纪文学传统的关系。
文学价值
作为欧洲文学史上的里程碑:
。
作者简介
薄伽丘(1313—1375),意大利人文主义作家和文艺复兴运动的先驱。青年时代曾学习法律,后与那不勒斯王罗伯特宫廷的王公贵族和人文主义者多有接触,并潜心研读古代文化典籍。主要作品除《十日谈》外,还有传奇、史诗、叙事诗、十四行诗、短篇故事集合论文等。