《出塞》是唐代诗人
王维的诗作。此诗选取西北边地的典型意象、场景,以及与汉匈相关的代表性典故、称谓,导向西汉名将
霍去病立功受赏,借以赞颂建功边塞的河西节度使
崔希逸。前两句写打猎声势之盛,渲染边关剑拔弩张之势。三四句写出吐蕃健儿盘马弯弓、勇猛强悍,暗示边情的紧急,为诗的下半部分作了铺垫。五六句突出军情的紧迫,进军的神速,表现了唐军昂扬奋发的士气,雷厉风行的作风。末两句点出赏功慰军的题旨,表现了盛唐时期的国力强盛和诗人自豪、喜悦的心情,收结颇为得体。全诗反映了当前的战斗情况,用两相对比的写法,先写
吐蕃的强悍和嚣张气焰,意在反衬出大唐守边将士不畏强敌,敢于战斗,敢于胜利的精神,再写唐军雍容镇静,应付裕如,有攻有守,以一种压倒对方的凌厉气势夺取最后的胜利,暗寓出诗人赞颂唐军对吐蕃作战的胜利,借用典故比喻将能卒勇,比直接描写更有余味。
作品原文
出塞
居延城外猎天骄①,白草连天野火烧②。
暮云空碛时驱马③,秋日平原好射雕④。
护羌校尉朝乘障⑤,破虏将军夜度辽⑥。
玉靶角弓珠勒马⑦,汉家将赐霍嫖姚⑧。
注释译文
词句注释
①猎天骄:敌军来犯,我军迎战。猎,本意为打猎,会猎,引申为两军交战。天骄,指匈奴见《汉书·匈奴传上》:“单于遣使遗汉书云:‘南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。’”一说猎天骄即天骄猎,指敌军围猎以伺进犯。
②白草:又名芨芨草、席箕(又作“萁”)草,生长于戈壁沙漠中,秋冬干枯时呈白色。《汉书·西域传》颜师古注:“白草似莠而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜也。”王先谦补注:“冬枯而不萎,性至坚韧。”野火烧:状战火纷飞。
③空碛(qì):空旷的戈壁沙漠。碛,沙漠。
④“秋日”句:谓秋天草黄马肥,平原开阔,敌军常常伺机来犯,正是打击敌人的大好时机。义同
岑参《
走马川行奉送出师西征》:“匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞。”《史记·
匈奴列传》记载,匈奴人在秋天草黄马肥时常到汉地骚扰。雕,草原上的一种猛禽。据《
史记·
李将军列传》,匈奴人尊善射者为射雕者。
⑤护羌校尉:武官名。汉武帝置,持节以护西羌,东汉沿置,晋惠帝时改为凉州刺史。乘障:登上防御工事。障,塞上险要之处,别筑为城,以遮蔽而御寇。
⑥破虏将军:汉代武官名号,临时授予。辽:辽河,在今辽宁省。此处借指黑河。
⑦玉靶:柄上镶玉的剑,一说为饰玉的辔头,另一说为饰玉的弓,珠勒:用珠宝装饰的马的嚼口。皆言天子赏赐之贵重,亦衬托出将军的英武。
⑧汉家:借指唐朝。霍嫖姚:西汉名将霍去病,曾任嫖姚校尉。此处借指河西节度使崔希逸。
白话译文
居延城外胡人正在狩猎,白草连天大火漫天燃烧。
暮云下旷远的沙漠纵马飞驰,秋日里辽阔的平原正好射雕。
护羌校慰坚守阵地登上障堡,破虏将军勇猛出击夜渡辽河。
那镶玉的剑,角饰的弓,战马戴着珠络头,朝廷要赐给得胜的将军:勇如汉朝的霍嫖姚。
创作背景
此诗原注:“时为御史监察塞上作。”出塞,乐府旧题,属横吹曲。这里仅借旧题。
唐玄宗开元二十五年(737),河西节度副大使
崔希逸在青海战败吐蕃,王维以监察御史的身份,奉使出塞宣慰,这诗就写在当年秋冬之际,作者已到居延古城所作。
作品鉴赏
整体赏析
“居延城外猎天骄,白草连天野火烧”,写居延关外长满白草的广阔原野上燃起了熊熊猎火,吐蕃正在这里进行打猎活动,这是紧张局势的一个信号。写打猎声势之盛,正是渲染边关剑拔弩张之势。这两句诗很容易使人联想起
高适《
燕歌行》“单于猎火照狼山”之句,古诗中常常以“猎火”来暗指战火。
“暮云空碛时驱马,秋日平原好射雕”,进一步描写吐蕃的猎手们在暮云低垂,空旷无边的沙漠上驱马驰骋,在秋天草枯,动物没有遮蔽之处的平原上射猎。这一联象两幅生动传神、极具典型意义的塞上风俗画,写出吐蕃健儿那种盘马弯弓、勇猛强悍的样子,粗豪雄放;也暗示边情的紧急,为诗的下半部分作了铺垫。
“护羌校尉朝乘障,破虏将军夜渡辽。”这两句,对仗精工,很有气势。“护羌校尉”和“破虏将军”都是汉代武官名,这里借指唐军将士。登障堡,渡辽河,都不是实指,而是泛写,前者着重说防御,后者主要讲出击,一个“朝”字和一个“夜”字,突出军情的紧迫,进军的神速,表现了唐军昂扬奋发的士气,雷厉风行的作风。此联对军事行动本身没有作具体的描写,而只是选取具有曲型意义的事物,作概括而又形象的叙说,就把唐军紧张调动,英勇作战,并取得胜利的情景写出来了,收到了词约义丰的艺术效果。
“玉靶角弓珠勒马,汉家将赐霍嫖姚。”这两句是说,朝廷将把镶玉柄的剑,以角装饰的弓和戴着珠勒口的骏马,赐给得胜的边帅崔希逸。在诗尾才点出赏功慰军的题旨,收结颇为得体。
此诗前四句写边境纷扰、战火将起的形势,刻画形象,有声有色,是实写;后四句便采用虚写,写唐军针对这种紧张形势而进行军事部署。此诗写得很有特色,它反映当前的战斗情况,用两相对比的写法,先写吐蕃的强悍,气势咄咄逼人,造成心理上的紧张;再写唐军雍容镇静,应付裕如,有攻有守,以一种压倒对方的凌厉气势夺取最后的胜利。越是渲染对方气焰之盛,越能衬托唐军的英勇和胜利的来之不易,最后写劳军,也就顺理成章,水到渠成,只须轻轻点染,诗旨全出。
名家点评
明·
胡应麟《
诗薮》:“居延城外”甚有古意,与“卢家少妇”同,而音节太促,语句伤直,非沈之比也。
明·
陆时雍《
唐诗镜》:三四妙得景色,极其雄浑,而不见雄浑之迹。诗至雄浑而不肥,清瘦而不削,斯为至矣。
明末清初·
唐汝询《
汇编唐诗十集》:仲言云:王元美欲取此为盛唐第一,恨其叠二“马”字,余复恨其连连失粘,然骨力雄浑,不失为开、天名作。
明末清初·
周珽《
唐诗选脉会通评林》:周敬曰:起劲而浑,次平而壮,三典而工,结讽而厚。周启琦曰:仲眉吐婉,转蕴生风,即渴虹下饮玉池,不过是也。
明末清初·
邢昉《
唐风定》:唐人关塞、宫河罕有入七言律者,右丞此篇,千秋绝调,文房《上阳》次之。
明末清初·
王夫之《
唐诗评选》:自然缜密之作,含意无尽,端自《三百篇》来,次亦不失《十九首》,不可以两押“马”字病之。意写张泉边事,吟之不觉。
明末清初·
金圣叹《
贯华堂选批唐才子诗》:看他起笔“居延城外”闪字,三四“暮”字、“时”字、“秋”字、“好”字,却似一道紧急边报然。
清·
姚鼐《
五七言今体诗钞》:右丞尝为御史,使塞上,正其中年才气极盛之时。此作声出金石,有麾斥八极之概矣。
清·
毛奇龄、
王锡《
唐七律选》:二“马”字偶不检,无碍高句,似成语椎炼而无斧煅之迹。
清·吴煊、
黄培芳《
唐贤三昧集笺注》:气体甚好,然却不是声从屋瓦上震者,此雅笔俗笔之分,精气粗气之别,辨之。虚字多用固不可,亦不能全不用。斟酌得宜,是在善学。唐人以音节为主,故不拘平仄,第七句用三叠名法,倍见挥斥,此秘旨也。
清·卢麰、王溥《
闻鹤轩初盛唐近体读本》:评:三四峭健,纯用生笔,作使繁结亦作意,错落矫秀。
清·
沈德潜《
唐诗别裁》:上言疆埸有警,下言命将出师。一结得“彤弓弨兮受言藏”之意。
清·
方东树《
昭昧詹言》:此是古今第一绝唱,只是声调响入云霄。
清·
高步瀛《
唐宋诗举要》:方曰:前四句目验天骄之盛,后四句侈陈中国之武,写得兴高采烈,如火如锦,乃称题。收赐有功,得体。浑颢流转,一气喷薄。而自然有首尾起结章法,其气若江海之浮天。
作者简介
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属
山西),其父迁居蒲州(治今山西
永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。
安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与
孟浩然齐名,并称“
王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《
王右丞集》。