中华思想文化术语传播工程
教育部、国家语委组织的活动
中华思想文化术语传播工程”是2014年经国务院批准设立的国家级文化项目,由教育部、国家语委牵头组织,多部委联合参与,秘书处设于北京外国语大学外语教学与研究出版社,旨在系统整理中国传统文化核心术语并通过政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往渠道开展国际传播。2014年12月24日发布首批81条思想文化术语。
简介
国务院批准设立,由教育部、国家语委牵头,多部委联合参与。
“中华思想文化术语传播工程”(以下简称“工程”)这一国家级重大项目旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,配以准确简明的中文释义和英文翻译,在对外交往活动中传播好中国声音、讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。“工程”聘请专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社(外研社)。
至2018年5月,“工程”组织文、史、哲学科及翻译领域专家百余人,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、释义、翻译中华思想文化术语六百条,并向社会发布,推荐和鼓励社会使用。
主要出版成果
“中华思想文化术语传播工程”的核心出版成果为《中华思想文化术语》系列丛书。至2018年3月,出版了《中华思想文化术语》系列丛书1-5辑(平装及精装),收录500条中华思想文化术语(中英文对照)。《中华思想文化术语》6-9辑平装及精装即将出版。
2023年4月,术语工程最新成果《中国传统法治文化术语》发布。
海外传播
“中华思想文化术语传播工程”持续将《中华思想文化术语》系列丛书传播至世界其他国家,提升“工程”的影响力,努力向世界上其他国家的人民传播这些蕴含中华民族人文思想、思维方式、价值观念的术语,从而使世界其他国家和民族了解当代中国、中华民族和海外华人之精神世界。
至2018年3月,《中华思想文化术语》系列丛书已签约亚美尼亚语、西班牙语(西班牙)、西班牙语(墨西哥)、马来语(马来西亚)、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、法语、波兰语、尼泊尔语、土耳其语、阿拉伯语(黎巴嫩)、僧伽罗语(斯里兰卡)、白罗斯语、马其顿语等13个语种。
2016年8月,外研社与施普林格·自然集团(Springer-Nature)签署“中华思想文化术语研究丛书”(英文版)合作协议,授权施普林格·自然集团旗下的国际学术出版社帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan)出版该系列丛书。
工程成果
2023年8月16日,教育部在河南安阳中国文字博物馆举办“1+1”新闻发布会。教育部相关负责人介绍,“中华思想文化术语传播工程”已梳理1100余条中华民族话语体系中最核心、最本质的思想文化术语,出版170余种术语系列图书,与“一带一路”相关国家和地区开展38个语种的国际版权合作,全球150余家图书馆收藏工程成果。
最新修订时间:2025-09-19 14:15
目录
概述
简介
参考资料