东升
网络作家飞莫鱼然2015年9月所撰现代自由体抒情诗
《东升》是网络作家飞莫鱼然所写的一首现代自由体抒情诗,最早创作于2015年9月3日(即中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年)纪念日当日,后几经修改,终在2015年9月30日定稿。2015年10月7日,该作品荣获“泉悦杯”全国原创微文学(第六期)比赛三等奖。
作品原文
词句注释
白话译文
创作过程
时代背景
青年,是“早晨八九点钟的太阳” :1957年,中华人民共和国开国领袖毛泽东曾说过:“世界是你们的,也是我们的,但是归根结底是你们的。你们青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早晨八九点钟的太阳。希望寄托在你们身上” 。这首《东升》与之有异曲同工之妙,甚至以此精神为内核。
《东升》一诗最早创作于2015年9月3日(正式成稿于2015年9月30日),而2015年9月3日正值中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,这首《东升》不仅歌颂了青年的蓬勃朝气与对未来的憧憬,展现了新时代青年对历史的铭记与对和平的珍视。作者身处校园爱国教育氛围中,受纪念活动与历史情境触动,萌生创作意向。
创作灵感
版本解析
2015年9月6日:完成初稿,原稿开篇选用“百灵鸟”意象(寓意吉祥欢乐),后认为其内涵深度不足。
意象调整
定稿特征
韵律处理:注重平仄与押韵,强化诗歌可诵性;
结构脉络:以凤凰涅槃神话贯穿全篇,衔接历史与现实主题。
作品鉴赏
意象体系
《东升》一诗构建了层次丰富、寓意鲜明的意象群,各意象相互呼应,共同承载诗歌的文化内涵与精神内核:
结构整饬
《东升》全文采用现代自由体结构,无固定平仄与严格韵脚,却以清晰的逻辑脉络构建起完整的情感与思想递进,实现形散神聚:
影响价值
《东升》是飞莫鱼然刚刚步入大学写下的第一首典型的现代自由体抒情诗,它的价值在于其“桥梁性”:既是传统神话与现代诗歌的桥梁,也是青年私语与社会议题的桥梁,更是草根创作与主流文化的桥梁。作者以现代自由诗形式融合传统意象与存在主义哲思,借“凤鸾”“阳光”等符号构筑新古典主义叙事,既承载了青年群体在时代转型期的迷茫与希望,又以“笑口常开/生命永不止息”的积极内核传递抗挫精神,反映了作者积极向上的人生观和价值观,对于当代青少年树立远大的志向拥有十分重大的借鉴意义。
艺术特色
修辞手法
韵律特点
《东升句式长短变化,形成口语化韵律,既保持了现代自由诗的灵动,又避免了晦涩,使诗歌兼具感染力与可读性。
色彩辞藻运用
获奖记录
思想情感
《东升》以抗战胜利 70 周年为创作背景,蕴含着多层次递进情感:既通过 “无穷无尽的深渊”“无常的苦难” 等意象传递对民族过往困境的深沉感慨与反思,以 “召唤光”“期待红彤初日” 凸显对光明与希望的执着追求,借 “凤鸾”、“香火魂”、“宏愿” 流露对千百年民族文化精神传承的敬畏与自豪,更以 “生命永不止息” 传递积极向上的人生态度,将个人生命意义与集体命运紧密联结;其核心主题是通过 “凤鸾涅槃”、“日出东方” 的象征体系礼赞民族文化自信,传递对生命力、希望与历史传承的坚定信念,呼应近代中华民族“在苦难中重生、于变革中前行” 的精神内核,深层意蕴体现个人情感与集体命运的交织,昭示坚守文化根脉、秉持希望之心方能跨越苦难实现复兴的道理,同时以积极向上的价值取向,为青少年树立远大志向、培育文化自信提供重要借鉴,传递了 “以信念对抗困境、以希望拥抱未来” 的精神力量。
作品评价
《东升》一文以凤鸾自身的口吻,从神话般原始而来,穿过阴郁如穿过雾霾,用追求梦想,追求自由的一种抱负,还有那一个希望的火种。很难得的是,这是一首沉思后飞扬的诗,对于一些青春的朦胧,生命的初阵痛,处理的着实轻松。眼睛是心灵的窗户,诗就是岁月不可磨灭的痕迹,沉淀的诗就是有思索,诗意就被点亮了!
末句让热情回落,遵循自然法则,生命的最终归宿是落叶归根,入土为安,重新归于大自然,也许因为不愿离开,贪恋世间的美好,舍不得却又不得不离开,可是从哪里来,回哪里去,这是自然定律,谁也无法改变,所以看起来颇为惆怅。生活注定在沉重里冷却。不是冷漠,而是有备而来,若远古神鸾,展翅旋舞。生之困苦犹如在冰冷里飞舞出春暖花开。(孙祝田 评)
期刊出版
《东升》一诗由作者飞莫鱼然写于2015年9月,2016年1月首次刊登在第772期《参花》杂志。
作者介绍
飞莫鱼然(1996—),本名曾安澜,福建籍网络作家,中国内地网络诗人,成都市诗词楹联学会会员。飞莫鱼然的作品多见于《青年文学家》、《参花》、《楚天声屏报•鄂州周刊》等国内知名杂志报刊。
作品登记
登记号:闽作登-2025-A-00071689
作品名称:《东升》
作品类别:文字
创作完成日期:2015年9月30日
首次发表/出版/制作日期:2016年2月6日
参考资料
词语:凤鸾.新东方《辞海》.
《东升》作品登记证书.福建省人民政府.2025-02-05
最新修订时间:2025-12-12 17:44
目录
概述
作品原文
词句注释
白话译文
创作过程
参考资料