《恶圆》是唐代文学家
元结创作的一篇散文。此文分为两段,第一段写作者家中的乳母制作圆转玩具逗婴儿玩耍,作者的朋友公植看到后大为不满,认为方正是作人的准则,而用圆转玩具逗婴儿有鼓励他将来为人圆滑之嫌,因此不仅当下烧掉圆转玩具,且引古语严责作者;第二段则写作者听了友人公植的话后的感想。通篇未曾引经据典,语言晓畅明白,借物言事,寓理其中,直似一篇不苟合、不媚俗的宣言书。
作品原文
恶圆1
元子家有乳母2,为圆转之器以悦婴儿3,婴儿喜之。母使为之聚孩孺助婴儿之乐4。友人公植者,闻有戏儿之器5,请见之;及见之,趋焚之6。责元子曰:“吾闻古之恶圆之士歌曰7:‘宁方为皂8,不圆为卿9。宁方为污辱,不圆为显荣10。’其甚者,则终身不仰视,曰:‘吾恶天圆。’或有喻之以天大无穷,人不能极,远视四垂,因谓之圆,天不圆也。对曰:‘天纵不圆11,为人称之,我亦恶焉。’次山奈何任造圆转之器12,恣令悦媚婴儿13,少喜之14,长必好之。教儿学圆15,且陷不义;躬自戏圆16,又失方正17。嗟嗟次山18,入门爱婴儿之乐圆,出门当爱小人之趋圆19。吾安知次山异日不言圆、行圆、动圆、静圆以终身乎?吾岂次山之友也!”
元子召季川谓曰20:“吾自婴儿戏圆,公植尚辱我言绝;忽乎!吾与汝圆以应物,圆以趋时,非圆不预,非圆不为,公植其操矛戟刑我乎21!”
注释译文
词句注释
白话译文
元结家里有位乳母,制作了一个圆转玩具来引逗婴儿高兴,婴儿很喜欢它。母亲让乳母召集一些幼童陪伴婴儿玩乐。元结的朋友公植,听说有取乐婴儿的玩具,请求看看。等看到圆转玩具,就急忙把它烧了,并责怪元结说:“我听说古代有个憎恶圆的读书人唱道:‘宁可正直沦为奴隶,不能圆滑求作高官;宁可正直受到污辱,不能圆滑谋求显荣。’更严重的,有人终生不仰望天空,说:‘我厌恶天是圆的。’有人告诉他天是空阔无边的,人不能看到尽头,远远望去天幕四面垂落,因此说天是圆的,其实天不圆啊。回答说:‘天即使不圆,但被人称作圆的,我也讨厌。’次山你怎么能随意制作圆转玩具,听任用它取乐婴儿,使婴儿从小就喜欢圆,长大必定爱好圆。教婴儿学圆,已陷入不义;亲自玩圆,又丧失了正直的品德。唉、唉,次山呀!回家喜欢婴儿玩圆,出外一定喜欢小人趋奉圆滑。我怎能知道次山你以后不是说话圆滑、行事圆滑、动也圆滑、静也圆滑地度过一生呢?我哪能做次山的朋友啊!”
元结召呼季川对他说:“由于我让婴儿耍戏圆转玩具,公植尚且这样骂我和我绝交。唉!我与你如果圆滑应付事物,圆滑迎合时俗,不圆滑的事不干预,不圆滑的事不去做,公植大概会拿着矛或戟来刺杀我们的!”
创作背景
据
高似孙《
子略·卷四》载,元结“居商余山著书,其序谓天宝九年庚寅至十二年癸巳,一万六个五百九十五言,分十卷,是盖有意存焉。”元结习静商余时所撰《元子》全书已经散佚,此文是《元子》留存篇章之一,约作于
天宝九载(750年)至十二载(753年)之间,当时元结因病习静山林,隐居在今河南省鲁山县商余山中。
作品鉴赏
文学赏析
此文分为两段,每段为一层。第一层,作者借虚拟的“友人公植”之口,唱出了古人的《恶圆歌》:“宁方为皂,不圆为卿。宁方为污辱,不圆为显荣。”借以言明作者自己的安身立命之本。并进而大胆地宣称:“吾恶天圆。”矛头直指以“天子”自命的封建帝王。作者犹恐读者未解其意,当有人告之以“天不圆”时,这位“恶圆之士”则明白无误地表示:“天纵不圆,为人称之,我亦恶焉。”贬斥了作为封建帝王代名词的“天”。第二层,作者对从弟元融谈自己听了友人公植这番话后的感想,既以自警,又以互戒,兼而有之。
在结构上,此文先借他事以引题,由日常生活小事推起,再借他人之口来阐题,连类比喻,步步推进,层层深入,最后以强烈的感叹作结,表现出高超的论辩技艺。在表达上,以散体形式出现,不讲押韵对仗,同时注意了记叙、抒情、议论等多种方式。在句式上,交错使用了感叹句、反问句等,语言简洁明白,避免了文章的呆板与生硬。在整体布局上安排客主,问答成篇,体现了对先秦两汉之文的承袭。全文语言犀利,描绘精当,表义直切,以近乎寓言的形式针贬时弊,以小见大,虽是短文小篇,但寓意深刻,比拟生动。
名家点评
北京图书馆出版社编审刘卓英:寓言反映了当时人们趋奉圆滑的恶习,以及正直人士对阿谀奉承、曲从圆滑的憎恶心情。(《
唐宋寓言注译》)
作者简介
元结(719年-772年),字次山,号漫郎、聱叟、猗玗子、浪士等,河南(今河南洛阳)人。
天宝十二年(753年)进士。曾任道州刺史、容管经略使等职。长于诗文,为诗主张“极帝王理乱之道,系古人规讽之流”,提倡质朴淳厚的诗风;为文则多揭露和讽刺弊政及世俗邪恶,短小精悍,尖锐深刻。原有集,已散佚。明人辑有《元次山文集》。