shqip是以英语为载体的外来词汇,作为名词使用时特指
阿尔巴尼亚语。语言工具书《Liber Bashkebisedimesh Shqip-Kinisht》(阿汉会话手册)及多语种对照表中均有该词汇的应用实例。
shqip作为英语外来词使用时,其核心语义指向阿尔巴尼亚语,该定义被牛津高阶词典、韦氏词典等权威工具书共同采纳。在语言学对照研究中,该词常出现在多语种翻译手册中,例如《Liber Bashkebisedimesh Shqip-Kinisht》将shqip作为阿尔巴尼亚语的标准化标注词条。
该词汇的发音体系包含英式和美式两种音标标准,其中英式发音和美式发音均基于国际音标(IPA)体系进行标注。这种双标注体系为英语学习者提供了发音参照,尤其在在线词典查询场景中具有重要应用价值。
截至2025年,shqip已被
海词词典正式收录,该平台通过技术接口接入了牛津高阶词典、韦氏词典的释义数据。词典条目中除基础释义外,还包含词源考证信息,显示该词源自阿尔巴尼亚语的自称词汇'Shqipëria',经英语化拼写演变形成现有词形。
在版权信息方面,海词词典对该词条的编辑发布遵循《
信息网络传播权保护条例》,备案编号经
国家互联网信息办公室核准。平台提供的工具书跳转功能,使用户可直接查阅牛津词典第10版、韦氏大学词典第15版等权威版本的详细释义。
语言学界公认的两种拼写变体Shqup、Shqyp,主要源自不同音译规则下的拼写差异。其中Shqyp更接近于阿尔巴尼亚语原生发音,而Shqup则体现了英语化拼写的特征。这两种变体在学术文献中的使用频率相近,尚未形成统一的标准化拼写规范。