拼音

wèn

是什么意思

挑着春日的菜篮,寻问酒家何处,绿杨树荫下风景如画。秋千旁的女子容颜娇美胜过花朵,汗水浸透了罗帕。松树杉树翠绿,茉莉花香四溢,老仙人在回廊漫步,手持拐杖。月光下晚风轻拂宝殿,池塘深处荷花盛开仿佛有千丈之高。鱼儿吹起波浪,大雁落在沙滩上,远望吴山如翠绿的屏风高高挂起。看江潮拍打岸边,声音震耳欲聋,千家万户感受到这气势,卷起朱帘,美人如画。写下新诗,喝着浊酒,我这个野人悠闲地不知道春天已经过去。家童在柳树边悠闲地钓鱼,趁着残花落满江面,鸥鹭飞舞。新秋到来,人们刚刚离别,沿着长江,水流带着残月。悠悠的画船向东驶去,这思念之情从一开始就伴随着这一夜

这一句出自于“元”、“贯云石”中的《双调·寿阳曲·担春盛,问》

全诗原文

担春盛,问酒家,绿杨阴似开图画。下秋千玉容强似花,汗溶溶透入罗帕。松杉翠,茉莉香,步回廊老仙策杖。月明中晚风宝殿凉,玉池深藕花千丈。鱼吹浪,雁落沙,倚吴山翠屏高挂。看江潮鼓声千万家,卷朱帘玉人如画。新诗句,浊酒壶,野人闲不知春去。家童柳边闲钓鱼,趁残红满江鸥鹭。新秋至,人乍别,顺长江水流残月。悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。

全诗翻译

全诗赏析