拼音

zhè de shì shuì lǐ yě shì mèng lǐ

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

张千云)点汤!正末云)这门楼底下也喝点汤?张千云)点汤!正末云)男子汉顶天立地,几曾受这般耻辱来!罢、罢、罢,不如就这仪门底下,解下我系腰带儿,觅一个死处。陈用冲上。云)住、住、住,蝼蚁尚且贪生,为人怎不惜命?敢问贤士为甚么在这儿门底下寻觅自尽?正末云)哥哥,你不知,这张仪和我是八拜交的朋友,我和他同共应举来,小生命薄,落在店肆中安下,染了一场冻天行的证侯,不能进身。他如今得了官。我特地投奔他来,他将那冷酒、冷馒头羞辱我。我受不过他的气,因此上觅一个死处。陈用云)恁的呵。是我家丞相爷的不是了。贤上,你则这里有者,待我将的来。你看这白银二锭,春衣一套,鞍马一副,赍发贤士,权为路费,休嫌轻薄。若得官呵,莫便忘了我陈用也。正末云)哥也,你是谎那可是真个?陈用云)贤士,我陈用岂敢说谎?正末云)苏秦也,知他是睡里也是梦里?唱)【幺篇】他赍发了我银两锭,我恰便似梦一场,着苏秦死生难忘。他是个祗候人的所为,可有那孟尝君的这度量。张仪也。你便头顶养军司库,脚踹着万年仓。说不尽宰相多荣贵,找苏秦也男儿当白强!正末云)哥,我拿着你这两锭白银,再过去羞那厮一场。陈用云)好、好、好,贤上,你过去。正末做见张仪科,云)张仪,你看。张仪云)你不是苏秦?两个手呈拿着许多东西。莫不是那里偷将来的?正末云)我偷了你的末?你听者,我久后得官呵,必不在你之下!张仪云)你怎生能勾为宫!我量着你一世儿不能发迹!你若能勾发迹呵,诗云)则除是驴生笄角瓮生根,大教穷断脊梁筋。小物不堪成大用,苏秦则是旧苏秦!快出去!快出去!正末唱)【黄钟尾】罢、罢、罢!凭着我胸中豪气三千丈,笔下文才七步章。亲不亲是乡党;若今番,到举场;将万言书,见帝王;插官花,饮御觞;伞盖下,马儿上;请哥哥,再相访;我言语,个虚诳;这赍发,这觑当;两锭银,重百两,遮莫便十年呵,休想我贵人多忘。将你一个山海也似人恩人,云)哥。你叫做陈用。唱)我苏秦长则个今门般想。下)(张仪云)陈用,苏秦去了也?陈用云)他去了也。张仪云)陈用。他敢有些儿怪我么?久已后着他谢我也则是迟哩。同下)第四折(孛老同卜儿领苏大、大旦、二旦上)(孛老云)老汉苏大公便是。自从将我那苏秦孩儿赶将出去,可早许多时光景,音信皆无。知他在那里?苏大孩儿,你打听你兄弟的音信,可是有也是无?苏大云)父亲,你着我那里打听去?张千上,云)自家张千的便是。奉苏秦元帅将令,前去苏家庄取讨锅瓮槽钅算斤去。问人来,则这里便是苏家门首。里面有人么?苏大云)甚么人唤门?我开开这门武看咱。哥哥,做甚么?张千云)我奉苏元帅将令。

全诗翻译

全诗赏析