拼音
zuì bù kě wèi zhě
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
天下之患最不可为名为治平而其实有不测之忧。坐观其而不为之所则恐至於不可救;起而强为之,则天下狃於治平之安而不吾信惟仁人君子豪杰之士为能出身为天下犯以求成大功此固非勉强期月而苟以求名之所能也。天下治平无故而发大难之端吾发吾能收然后有辞於天下。事至而循循焉欲去使他人任其责,则天下之祸,必集於我。昔者晁错尽忠为汉,谋弱山东山东诸侯并起以诛错为名;而天子不以以错为之说。天下悲错之以不知错有以取之古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。昔禹之凿龙门决大河方其功之未成也盖亦有溃冒冲突可畏之患;惟能前知其当然,事至不惧,而徐为之图,是以得至于成功夫以七国之强而骤其为变,岂足怪哉?错不於此时捐其身,为天下当大难之冲,而制吴楚之命,乃为自全之计欲使天子自将而己居守。且夫发七国之难者,谁乎?己欲求其名,安所逃其患。以自将之至危,与居守至安;己为难首,择其至安,而遣天子以其至危,此忠臣义士所以愤怨而不平者也。当此之时,虽无袁盎错亦未免於祸。何者?己欲居守,而使人主自将。以情而言,天子固已难之矣,而重违其议。是以袁盎之说,得行於其间。使吴楚反错已身任其危,日夜淬砺东向而待之,使不至於累其君,则天子将恃之以为无恐,虽有百盎,可得而间哉?嗟夫!世之君子,欲求非常之功,则无务使错自将而讨吴楚,未必无功,惟其欲自固其身,而天子不悦。奸臣得以乘其隙错之所以自全者,乃其所以自祸欤!
全诗翻译
全诗赏析