這個當兒
拼音
zhè gè dāng ér笔顺
同音字
读音为zhè的字 读音为gè的字 读音为dāng的字 读音为ér的字 读音为zhe的字 读音为ge的字 读音为dang的字 读音为er的字基础解释
详细解释
按字解释
词典解释
這個當兒-教育部重編國語辭典這個當兒ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ ㄉㄤㄦzhè ge dāngr這個時候。《文明小史.第三四回》:「卻好那年山東鄉試,還有廢不盡的幾成科舉要考,這個當兒,四遠的書賈都來趕考。」
這當兒-教育部重編國語辭典這當兒ㄓㄜˋ ㄉㄤㄦzhè dāngr這個時候。如:「他昨天工作得很晚,這當兒八成還在睡呢!」
這個-中華語文大辭典這個这个ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜzhèɡe1.指稱近處的人或事物。[例]~學生會打籃球|~房間明亮。2.代替指涉的事物。[例]我何嘗不明白~|為了~,我沒少操心。3.跟「那個」對舉,泛指某人或某事物。[例]姑娘們~一言,那個一語,說個沒完沒了。4.表示猶豫、思索的口頭語,無義。[例]至於他是否會答應幫忙,~……實在難以預測。5.★表示程度深,帶有誇張的意味(常用在動詞、形容詞之前)。[例]~高興啊|他~後悔呀,你就別提了。
這個-教育部重編國語辭典這個ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜzhè ge①那個那個①這一個。如:「這個人」、「這個地方」。《三國演義.第一三回》:「細作探知這個消息,飛報呂布。」②表示猶豫、思索的口頭語,無義。如:「至於他是否會實踐諾言,這個……實在很難說。」
這個那個-教育部重編國語辭典這個那個ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ ㄋㄚˋ ˙ㄍㄜzhè ge nà ge猶豫不決或推托的口頭語。如:「你不要再這個那個了,快點決定。」
這兒-中華語文大辭典這兒这儿ㄓㄜˋㄦzhèr指比較近的處所、地方。也作「這裡」。[例]~是跳蚤市場|窗臺~陽光充足。
這兒-教育部重編國語辭典這兒ㄓㄜˋㄦzhèr這裡、此處。如:「這兒是什麼地方?」
過了這個村兒,沒這個店兒-教育部重編國語辭典過了這個村兒,沒這個店兒ㄍㄨㄛˋ ˙ㄌㄜ ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ ㄘㄨㄣㄦ ㄇㄟˊ ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ ㄉㄧㄢˋ ㄦ (變)ㄍㄨㄛˋ ˙ㄌㄜ ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ ㄘㄨㄜㄦ ㄇㄟˊ ㄓㄜˋ ㄍㄜˋ ㄉㄧㄚˋㄦguò le zhè ge cūnr méi zhè ge diàn ēr (變)guò le zhè ge cuēr méi zhè gè diàr(諺語)比喻時機一過不再回來。《兒女英雄傳.第九回》:「過了這個村兒,沒這個店兒。你要再找我妹妹這麼一個人兒,只怕走遍天下,打著燈籠也沒處找去。」
個兒-教育部重編國語辭典個兒ㄍㄜˋㄦgèr①人的身材、身高。如:「小個兒」。也作「個頭」、「個子」。②物體的大小。如:「這種李子的個兒真小。」也作「個頭」。③個數。如:「這梨論斤賣,不論個兒。」④敵手、對手。如:「他的力氣很大,你可不是他的個兒。」
個兒-中華語文大辭典個兒个儿ㄍㄜˋㄦɡèr1.單一的人或物。[例]論~賣|逐~指導。2.指人的身材高矮;物體的體積大小。也作「個子」、「個頭」、「個頭兒」。[例]瞧他~嬌小,聲音倒是挺高亢|這蘋果~小,味道卻特別甜。3.★〈口〉某些地區指有能力較量的對手;夠條件的人。[例]比腕力,你還不是~。