秃歪剌

拼音

tū wāi là

笔顺


同音字

读音为tū的字 读音为wāi的字 读音为lá的字 读音为tu的字 读音为wai的字 读音为la的字

基础解释

对僧尼的恶称。歪剌为骂人话。

详细解释

  1. 对僧尼的恶称。歪剌为骂人话。

    《红楼梦》第七回:“ 周瑞家的 问 智能儿 :‘你是什么时候来的?你师父那秃歪剌那里去了?’”

按字解释

词典解释

秃歪剌-汉语大词典

秃歪剌对僧尼的恶称。歪剌为骂人话。
●《红楼梦》第七回:“周瑞家的问智能儿:‘你是什么时候来的?你师父那秃歪剌那里去了?’”

秃歪剌-教育部重編國語辭典

同:禿歪剌

歪剌-诗词曲语辞辞典

歪剌“歪剌骨”之省。
▶《货郎旦》剧二:“难道你不听得,任凭这老乞婆臭歪剌骂我哩!”
▶《四声猿•狂鼓吏》:“他若讨吃么?你与他几块歪剌。”眉注云:“歪剌,牛角中臭肉也,故娼家以比无用之妓。
▶"又:“临死时和些歪剌们活离别,又卖履分香待怎么。”
▶又:“不想这些歪剌们呵!带衣麻就搂别家。”大抵歪剌骨或歪剌,皆取义于臭也。

歪剌-汉语大词典

歪剌1.牛角中的臭肉。
2.亦作“歪辣”。卑劣下贱的人。詈词,旧时多用于妇女。
●元无名氏《货郎旦》第二摺:“难道你不听得?任凭这老乞婆臭歪剌骂我哩。”
●明徐渭《渔阳三弄》:“不想这些歪剌们呵!带衣麻就搂别家。”
●《红楼梦》第七回:“你是什么时候来的?你师父那秃歪剌那里去了?”
●《醒世姻缘传》第一回:“仆妇养娘,无论黑的、白的、俊的、丑的、小脚的、歪辣的,都插入争妍取怜,向上逢迎小阿妈。”

歪剌骨-诗词曲语辞辞典

歪剌骨对于妇女之詈辞。在元明戏曲或小说中是对某些妇女一种轻薄兼侮辱性的称呼。
▶《酷寒亭》剧二:“我骂你这歪剌骨,我骂你这泼东西。”泼亦詈辞。
▶《窦娥冤》剧一:“这歪剌骨便是黄花女儿,刚刚扯的一把,也不消这等使性。”
▶《儿女团圆》剧一:“说的我好也!我打这歪剌骨。”
▶《救风尘》剧一:“这歪剌骨好歹嘴也!”
▶元无名氏《鸳鸯被》剧三折刘员外白:“这个歪剌骨,我千央及,万央及,休说道是你,便是那刘道姑,他也肯了。”又作“歪辣骨”“歪剌姑”“歪剌货”“歪辣”“歪腊骨”“歪腊”等。

歪剌骨-教育部重編國語辭典

歪剌骨ㄨㄞ ㄌㄚˋ ㄍㄨˇwāi là gǔ辱罵婦人下賤、潑辣、不正派。元.關漢卿《救風塵.第一折》:「這歪剌骨好歹嘴也。我已成了事,不索央你。」元.關漢卿《竇娥冤.第一折》:「這歪剌骨,便是黃花女兒,剛剛扯的一把,也不消這等使性,平空的推了我一跤,我肯乾罷!」也作「禿歪剌」。

禿歪剌-教育部重編國語辭典

禿歪剌ㄊㄨ ㄨㄞ ㄌㄚˋtū wāi là歪剌,本是用來譏罵女人,含有潑辣、不正派的意思。禿歪剌是罵尼姑的話。《程乙本紅樓夢.第七回》:「你是什麼時候來的?你師父,那『禿歪剌』那裡去了?」也作「歪剌骨」。

歪剌骨-汉语大词典

歪剌骨亦作“歪辣骨”。亦作“歪剌姑”。
比喻卑劣下贱的人。詈词,旧时多用于妇女。
●明沈德符《野获编·词曲·俚语》:“又北人詈妇之下劣者曰歪辣骨,询其故,则云牛身自毛骨皮肉以至通体无一弃物,惟两角内有天顶肉少许,其秽逼人,最为贱恶,以此比之粗婢。后又问京师之熟谙市语者,则又不然。云往时宣德间,瓦剌为中国频征,衰弱贫苦,以其妇女售与边人,每口不过酬几百钱,名曰瓦剌姑,以其貌寝而价廉也。二说未知孰是。”
●元杨显之《酷寒亭》第二摺:“我骂你这歪剌骨,我骂你这泼东西。”
●《金瓶梅词话》第十二回:“﹝潘金莲﹞向雪娥踢了几脚骂道:‘贼歪剌骨!’”
●《醉醒石》第九回:“我今日为好,倒着了个歪剌姑气。”
●《野叟曝言》第六九回:“又全骂道:‘好歪辣骨儿!你们既做妾媵,家有主,国有王,你不凭我使唤,凭谁使唤。’”

歪剌姑-汉语大词典

歪剌姑见“歪剌骨”。

歪剌骨-辞源3

【歪剌骨】罵人語。多用於婦女,有下賤、潑辣、不正派等義。元曲選 關漢卿 竇娥冤一:“這歪剌骨便是黃花女兒,剛剛扯的一把,也不消這等使性,平空的推了我一交,我肯乾罷?”也省作“歪剌”。又缺名 貨郎旦二:“難道你不聽得,任憑這老乞婆臭歪剌駡我哩!”

出处

引证

故事

造句

接龙

组词

近义词

反义词