发痧
拼音
fā shā笔顺
同音字
读音为fā的字 读音为shā的字 读音为fa的字 读音为sha的字基础解释
中暑(zhòng∥shǔ)。详细解释
患中暑或霍乱等急性病。
茅盾 《子夜》一:“冰袋!冰袋!老太爷发痧了!” 老舍 《骆驼祥子》十八:“还有的,因为中了暑,或是发痧,走着走着,一头栽在地上,永不起来。” 鲁迅 《呐喊·鸭的喜剧》:“因为小鸡是容易积食,发痧,很难得长寿的。”
按字解释
词典解释
发痧-现代汉语词典【第7版】发痧fā∥shā
方动中暑(zhònɡ∥shǔ)。
同:發痧
发痧-汉语大词典发痧患中暑或霍乱等急性病。
●茅盾《子夜》一:“冰袋!冰袋!老太爷发痧了!”
●老舍《骆驼祥子》十八:“还有的,因为中了暑,或是发痧,走着走着,一头栽在地上,永不起来。”
●鲁迅《呐喊·鸭的喜剧》:“因为小鸡是容易积食,发痧,很难得长寿的。”
[同]受暑
中暑
受热
发痧藤
目录
“发痧藤”在《*辞典》
“发痧藤”在《中华本草》
《*辞典》:发痧藤
【出处】
广州部队《常用中草药手册》
【拼音名】
Fā Shā Ténɡ
【别名】
夜牵牛、毒根斑鸠菊(《广西药植名录》),过山龙(广州部队《常用中草药手册》)。
【来源】
为菊科植物细脉斑鸠菊的藤茎及根。全年可采。洗净,切片、晒干。
【原形态】
木质藤本,高约10~12米。细枝多,有微毛。茎外皮棕褐色。叶互生,椭圆状披针形,长3.5~8厘米,宽3~6厘米,先端渐尖,基部钝圆,通常全缘,上面有微毛;叶柄短,约5毫米,有微毛。头状花序,顶生或腋生,径约1厘米,聚伞花序式排列;苞片4列,披针形,长1~5毫米,外面的较短;花淡紫红色;两性,花冠管状,5裂。瘦果,冠毛多数。
【生境分布】
生于山沟、溪边或疏林、灌丛中。分布广东。
【性味】
苦辛,微温,有毒。①广州部队《常用中草药手册》:苦,微温。②《海南岛常用中草药手册》:微苦辛,温。
【功能主治】
祛风痛经。
【用法用量】
内服:煎汤,3~5钱。外用:煎水洗;或含漱。
【注意】
广州部队《常用中草药手册》:孕妇忌服。
【附方】
①治疟疾:过山龙四两,水煎服。(广州部队《常用中草药手册》)②治牙痛:过山龙根,切片浸盐水内,每次含一片。③治结合膜炎:过山龙适量,煎水洗。④治跌打损伤:过山龙根适量,捣烂外敷。(②方以下出广州空军《常用中草药手册》)⑤治皮炎:过山龙藤茎适量,煎水外洗。(《海南岛常用中草药手册》)
【摘录】
《*辞典》
《中华本草》:发痧藤
【出处】
出自广州部队《常用中草药手册》
【拼音名】
Fā Shā Ténɡ
【英文名】
Stem of Anderson Ironweed
【别名】
过山龙、惊风红、夜牵牛、虎三头、大木菊、软骨山川、藤牛七、蔓斑鸠菊
【来源】
药材基源:为菊科植物毒根斑鸠菊的藤茎和根。拉丁植物动物矿物名:Vernonia cumingiana Benth. [V. andersonii auct. Non Clarke]采收和储藏:全年均可采收,洗净,切片,晒干或鲜用。
【原形态】
毒根斑鸠菊 攀援藤本,长达10-12m。根粗壮。枝圆柱形,密圆状形,密被黄色柔毛;茎基部木质,具纵细沟纹。叶互生;叶柄5-15mm,密被锈色或灰褐色短绒毛和腺;叶片卵形、椭圆状披针形至卵状披针形,长5-21cm,宽3-8cm,先端渐尖,有锐尖头,基部楔形、近圆形或稍心形全缘,上面无行或沿中脉有疏柔毛,下面被密绒毛,侧脉74-7对,网脉明显。头状花序较大,2-7个排成腋生或顶生圆锥状,直径8-15mm;总苞片5层,绿色,卵形或长圆形,先端钝至渐尖,外面或长圆形,先端钝至渐尖,外面有黄褐色绒毛,外层短,内层长圆形,长6-7mm,宽1-1.5mm;花托平,径约3mm,被锈色短柔毛,具窝孔;花淡红或淡红紫色,花冠管状,长8-10mm,具腺。瘦果圆柱形,长4-5mm,有10条纵肋,有微毛;冠毛红褐色,长8-10mm。花期10月至翌年4月。
【生境分布】
生态环境:生于山沟、溪边或路旁灌丛中。资源分布:分布于福建、台湾、广东、海南、广西、四川、贵州、云南等地。
【性味】
味苦;辛;性微温;有毒
【功能主治】
祛风疟疾;喉痛;牙痛;风火赤眼;风湿痹痛;腰肌劳损;跌打损伤
【用法用量】
内服:煎汤,9-15g。外用:适量,鲜品捣敷;煎水洗或含濑。
【注意】
广州部队《常用中草药手册》:孕妇忌服。
【各家论述】
1.广州部队《常用中草药手册》:舒筋活络,祛风痛经。
【摘录】
《中华本草》
痧ㄕㄚshā中醫指霍亂、中暑、腸炎等急性病。[例]發~|刮~∣絞腸~。
痧-教育部重編國語辭典痧疒712ㄕㄚshā名中醫上指中暑、霍亂、麻疹等疾病。如霍亂稱為「絞腸痧」、「弔腳痧」;麻疹稱為「痧子」。《文明小史.第四回》:「他兩個又在路上中了暑,發了痧,不能趕路。」
痧-中華大字典1、痧讀音:讀如沙釋文:病名。約分三種。俗謂絞腸~。癟螺~。弔腳~者。蓋卽霍亂病之狀態。西醫所謂虎列拉是也。其證夏秋時爲多。俗謂爛喉~者。咽喉白爛。肌膚發現紅點。西醫所謂實扶的里也。其證四時皆有。均極危險。外感風熱。身現細粒搔癢。如麻疹者。俗亦呼曰~子。則其證較輕微。且小兒患此者居多。
痧-漢語大字典痧
痧shā 《中華大字典》讀如沙。
(1)中医称中暑、霍乱等急性病。明陳實功《外科正宗·疔瘡論》:“(太乙紫金丹)霍亂、絞腸痧及諸痰喘,並用薑湯磨服。”清吴瑭《温病條辨·中焦篇·寒濕》:“卒中寒濕,内挾穢濁,眩冒欲絶,腹中紋痛,脈沉緊而遲,甚則伏,欲吐不得吐,欲利不得利,甚則轉筋,四肢欲厥,俗名發痧,又名乾霍亂。”《文明小史》第四回:“他兩個又在路上中了暑,發了痧,不能趕路。”茅盾《霜叶红似二月花》:“可是我有一个毛病,太阳一晒就会发痧。”
(2)疹子。《醫宗金鑑·傷寒心法要訣·疹斑》:“傷寒疹斑失汗下,感而即出時氣然。表邪腹鬱榮衛分,外泛皮脈痧疹癍;痧白疹紅如膚粟,斑紅如豆片連連。”清王孟英等《增補評註温病條辨·上焦篇》曹赤電眉評:“痧、麻疹皆謂之疹,由於時行疫氣所致。”鲁迅《彷徨·弟兄》:“他们西医叫猩红热,我们中医叫红斑痧。”
【读音】shā
【繁体】痧
痧〈名〉
中医称霍乱、中暑、肠炎等急性病,又名“痧气”、“痧胀”[acutediseasessuchascholeraandsunstroke]
他两个又在路上中了暑,发了痧,不能赶路。――《文明小史》
疹子[rash]。指皮肤出现红点如粟、以指循皮肤稍有阻碍的疹点。清·邵新甫在《临证指南医案》按语中说:“痧者,疹之通称,有头粒如粟。”
痧子
[measles]麻疹的俗称
痧shā中暑或某些急性传染病:发~。