十日平原
拼音
shí rì píng yuán笔顺
同音字
读音为shí的字 读音为rì的字 读音为píng的字 读音为yuán的字 读音为shi的字 读音为ri的字 读音为ping的字 读音为yuan的字基础解释
详细解释
按字解释
词典解释
平原十日-教育部重編國語辭典平原十日ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄖˋpíng yuán shí rì朋友間短時間的相聚暢飲。參見「平原十日飲平原十日飲」條。明.葉憲祖《易水寒.第二折》:「有仲由百榼,淳于八斗,平原十日,任取玉山歪。」
十日平原-汉语大词典十日平原比喻朋友连日欢聚。
●汪洋《归途奉怀闽中诸友用去岁留别闽中诸友韵》:“海南重见又相离,我本天涯唱《竹枝》。十日平原留不醉,一帘飞瀑看何时?”
参见“十日饮”。
平原十日饮
【拼音】:píng yuán shí rì yǐn
解释
平原:战国时赵国的平原君赵胜。表示朋友暂住欢宴。
出处
《史记·范睢蔡泽列传》:“寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与君为十日饮。”
示例
~,中散千里游。 ★南朝·齐陆厥《奉答内兄希叙》
近义词
反义词
语法
作宾语、定语;用于交往
同:平原十日飲
平原十日飲-教育部重編國語辭典平原十日飲ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄖˋ ㄧㄣˇpíng yuán shí rì yǐn語本《史記.卷七九.范雎蔡澤傳》:「秦昭王聞魏齊在平原君所,欲為范雎必報其仇,乃詳為好書遺平原君曰:『寡人聞君之高義,願與君為布衣之友,君幸過寡人,寡人願與君為十日之飲。』」南朝齊.陸厥〈奉答內兄希叔〉詩:「平原十日飲,中散千里遊。」也作「平原十日」。
平原十日饮-典故小词典也作“平原饮”、“十日饮”、“十日欢”。战国时,秦昭王听说范雎的仇人魏齐在赵国平原君家里, 为了替范雎报仇, 写信邀请平原君至秦,为十日之饮。后以此典喻指朋友之间的欢聚。
〔出典〕《史记·范雎列传》:“秦昭王闻魏齐在平原君所,欲为范雎必报其仇, 乃佯为好, 书遗平原君曰:‘寡人闻君之高义, 愿与君为布衣之友; 君幸过寡人, 寡人愿与君为十日之饮。’”
〔用例一〕唐代韩翃《赠兖州孟都督》:“愿为平原十日饮,此时不忍歌《骊驹》。”(《骊驹》, 即《骊歌》,离别之歌。)
〔用例二〕明代高启《送董军咨赴边》:“乍见难留十日饮,重来定隔几年期。”
【平原十日飲】見“十日飲”。
平原十日饮-辞源3同:平原十日飲
平原十日飲-教育部成語典【台湾】平原十日飲㊣ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄖˋ ㄧㄣˇpíng yuán shí rì yǐn釋義語本史記・卷七十九・范雎蔡澤傳:「秦昭王聞魏齊在平原君所,欲為范雎必報其仇,乃詳為好書遺平原君曰:『寡人聞君之高義,願與君為布衣之友,君幸過寡人,寡人願與君為十日之飲。』」南朝齊・陸厥・奉答內兄希叔詩:「平原十日飲,中散千里遊。」亦作「平原十日」。備註附修訂本參考資料號FL00000017819平原十日飲㊣ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄖˋ ㄧㄣˇpíng yuán shí rì yǐn釋義語本史記・卷七十九・范雎蔡澤傳:「秦昭王聞魏齊在平原君所,欲為范雎必報其仇,乃詳為好書遺平原君曰:『寡人聞君之高義,願與君為布衣之友,君幸過寡人,寡人願與君為十日之飲。』」南朝齊・陸厥・奉答內兄希叔詩:「平原十日飲,中散千里遊。」亦作「平原十日」。備註附修訂本參考資料號FL00000019335平原十日飲備註頻1書中國成語大辭典號FL00000061048
平原-中華語文大辭典平原ㄆ丨ㄥˊ ㄩㄢˊpínɡyuán海拔較低,平坦廣闊的陸地。[例]嘉南~|河套~|華北大~。
出处
引证
当代-佚名-1961.05-《人民日报》:不言十日平原饮,瑞苗胞波总关情。
-汪洋--《归途奉怀闽中诸友用去岁留别闽中诸友韵》:海南重见又相离,我本天涯唱《竹枝》。十日平原留不醉,一帘飞瀑看何时?
清-袁枚--《小仓山房诗集·三○四月十六日…龙文公宴晚香堂》:合席蹲蹲人起舞,都道今宵足千古。十日平原何足数,师生昆季兼文武。
故事
当代-佚名-1961.05-《人民日报》:不言十日平原饮,瑞苗胞波总关情。
-汪洋--《归途奉怀闽中诸友用去岁留别闽中诸友韵》:海南重见又相离,我本天涯唱《竹枝》。十日平原留不醉,一帘飞瀑看何时?
清-袁枚--《小仓山房诗集·三○四月十六日…龙文公宴晚香堂》:合席蹲蹲人起舞,都道今宵足千古。十日平原何足数,师生昆季兼文武。