一家女不吃两家茶
拼音
yī jiā nǚ bù chī liǎng jiā chá笔顺
同音字
读音为yī的字 读音为jiā的字 读音为nǚ的字 读音为bù的字 读音为chī的字 读音为liǎng的字 读音为jiā的字 读音为chá的字 读音为yi的字 读音为jia的字 读音为nyu的字 读音为bu的字 读音为chi的字 读音为liang的字 读音为jia的字 读音为cha的字基础解释
俗谚。谓一女不嫁二夫。详细解释
俗谚。谓一女不嫁二夫。
清 翟灏 《通俗编·仪节》:“俗以女子许嫁曰喫茶,有‘一家女不喫两家茶’之谚。”
按字解释
词典解释
一家女不吃两家茶-汉语大词典一家女不吃两家茶俗谚。谓一女不嫁二夫。
●清翟灏《通俗编·仪节》:“俗以女子许嫁曰吃茶,有‘一家女不吃两家茶’之谚。”
同:一女不喫兩家茶
一女不受兩家茶-教育部成語典【台湾】一女不受兩家茶備註頻2書中國成語大辭典、中國成語大辭典號FL00000041735
一女不喫兩家茶-教育部重編國語辭典一女不喫兩家茶ㄧ ㄋㄩˇ ㄅㄨˋ ㄔ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ ㄔㄚˊyī nǚ bù chī liǎng jiā chá一個女子不能許配給兩家。舊時訂婚禮上,男方須送茶葉給女方,所以女子許配人家,稱為「喫茶」。《醒世恆言.卷五.大樹坡義虎送親》:「爹把孩子從小許配勤家,一女不喫兩家茶。」
女家-现代汉语词典【第7版】女家nǚjiā
名婚姻关系中女方的家;女方。
女家ㄋㄩˇ ㄐㄧㄚnǚ jiā結婚的兩方,稱女方為「女家」。《晉書.卷二九.五行志下》:「梁國女子許嫁,已受禮娉,尋而其夫戍長安,經年不歸,女家更以適人。女不樂行,其父母逼強,不得已而去,尋得病亡。」宋.孟元老《東京夢華錄.卷五.娶婦》:「遇節序,即以節物、頭面、羊酒之類追女家,隨家豐儉。」
女家-汉语大词典女家婚姻关系中女方之家。
●《史记·张耳陈余列传》:“张耳是时脱身游,女家厚奉给张耳,张耳以故致千里客。”
●《晋书·五行志下》:“梁国女子许嫁,已受礼娉,寻而其夫戍长安,经年不归,女家更以适人。”
●宋孟元老《东京梦华录·娶妇》:“若相媳妇,即男家亲人或婆往女家看中。”
[反]男家
一家不成, 两家现在-汉语大词典一家不成, 两家现在常用为说亲不成,但两家关系仍然照常之意。
●《儿女英雄传》第二五回:“列公,你道‘两好并一好,爱亲才作亲’;一家不成,两家现在,何至于就糟到如此?”
一家人不说两家话俗谚。意谓自家人不说客气话。
●知侠《铁道游击队》第五章:“别说了,一家人不说两家话。你家里没吃的,我分这一份钱,放在手里没用,我心里能过得去么?”