这们的这是什么意思
这拼音:zhè
释义:
组词
这边 这般 这个 这会 这里 这么 这样 这的 这厢 这阵子 这么说 这些儿 这么着 这其间 如此这般拼音
zhè笔顺
丶 一 丿 丶 丶 ㇋ ㇏“文”撇与点的交叉正对上点,横画稍短。“辶”点与横折折撇距离适中,曲弯自然,捺画舒展,稍平。“文”与“辶”距离适中。
同音字
读音为zhè的字 读音为zhe的字基础解释
指示代词。指称比较近的人或事物。详细解释
〈代〉
(形声。从辵( chuò),言声。本义:迎)
此,指目前的或较近的或刚刚提到的人、物、事或想法
为报江南二三日,这回应见雪中人。—— 卢仝《送好法师归江南诗》
又如:这向(这些日子);这厢(这边;这里);这的(这个;这里);这壁(这里;这边);这厮(这个奴才,这个家伙。对人轻蔑的称呼)
此刻,现在 。
如:这昝晚(这时候);这昝(这时候);这歇儿(这时候;这会儿);这些儿(这会儿;这时候;现在);这会子(现在;目前)
另见 zhèi
〈代〉
“这”( zhè)的口语音 。常用在量词或数量词前。
如:这二列火车;这本书
另见 zhè
按字解释
词典解释
这-中華語文大辭典同:這
这-教育部重編國語辭典同:這
这-诗词曲语辞辞典这语句中间之衬字,与作指示辞者异。
▶《谢天香》剧三:“待道是颠狂睡呓,兀的不青天这白日。”言待道是发风狂,说梦话,则明明是青天白日也。青天与白日之间,加一这字以作衬,不为义。
▶《冻苏秦》剧三:“他是祗候人的所为,可那有孟尝君的这度量。”此为整齐之对句,下句加一这字以作衬。
▶《金钱记》剧三:“闷倚遍这翠屏山;香烬在泥金兽。”此亦整齐之对句,上句加一这字以作衬。
▶《不伏老》剧二:“众公卿相见知何有,饮过这西出阳关这饯行的酒。”同句之中已用过这字以表指示之义,其第二这字为衬字。
这(這)zhè
代指示代词。
①指示比较近的人或事物。a)后面跟量词或数词加量词,或直接跟名词:~本杂志|~几匹马|~孩子|~地方|~时候。b)单用:~叫什么?|~是我们厂的新产品。注意在口语里,“这”单用或者后面直接跟名词时,说zhè;“这”后面跟量词或数词加量词时,常常说zhèi。以下〖这程子〗、〖这个〗、〖这会儿〗、〖这些〗、〖这样〗、〖这阵儿〗各条在口语里都常常说zhèi-。②跟“那”对举,表示众多事物,不确指某人或事物:怕~怕那|~也想买,那也想买。
③这时候:我~就走|他~才知道运动的好处。
【读音】zhè
【繁体】這
这<代>
(形声。从辵,言声。本义:迎)
此,指目前的或较近的或刚刚提到的人、物、事或想法[this]
为报江南二三日,这回应见雪中人。――卢仝《送好法师归江南诗》
又如:这向(这些日子);这厢(这边;这里);这的(这个;这里);这壁(这里;这边);这厮(这个奴才,这个家伙。对人轻蔑的称呼)
此刻,现在[now]。如:这昝晚(这时候);这昝(这时候);这歇儿(这时候;这会儿);这些儿(这会儿;这时候;现在);这会子(现在;目前)
这(這)zhèi
⒈"这zhè、一"的合音,在指数量时不限于一:~种。~些。~月。~五年。
────────────────—
这(這)zhè
⒈指示代词。此,跟"那"相对,指较近的人、物、事、时间、地点等:~人。~些。~事。~时。~地方。
⒉此时,此刻(指说话的同时):我~就办理。
⒊[这么]如此:~么说就对了。
────────────────—
这yàn1.迎接,迎讶。
这辵48異「這」的異體字。
这-现代汉语词典【第7版】这(這)zhèi
“这”(zhè)的口语音。参看1660页“这”条注意。
同:這
这-康熙字典这
【酉集下】【辵字部】 這
★【廣韻】魚變切【集韻】牛堰切,𠀤音彥。【玉篇】迎也。【正字通】周禮有掌訝,主迎。訝古作這。毛晃曰:凡稱此箇爲者箇,俗多攺用這字。這乃迎也。
这(I)zhe
ㄓㄜˋ
〔《增韵》止也切,上马〕
1.代词。指示或代替比较近的人、事物或处所。
●唐白居易《商山路驿桐树昔与微之前后题名处》诗:“笑问中庭老桐树,这回归去免来无?”
●宋李清照《声声慢》词:“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个、愁字了得。”
●清李渔《奈何天·虑婚》:“天生我这副面貌,不但粗蠢,又且怪异。”
●夏丏尊叶圣陶《文心》三:“这种人简直不懂得作文是怎么一回事,只当它是无谓的游戏。”
●吉学霈《洛阳桥上》:“家离这不远,一会工夫就能到家的。”
2.代词。犹这么,这样。有加强语气的作用。
●沈从文《从文自传·我的家庭》:“由于爸爸的爱好,家中一点较值钱的宝货常放在他身边,这一来,便完全失掉了。”
●徐银斋《胡琴的风波》一:“你怎么这大的胆啦?”
●楚剧《葛麻》第二场:“你老人家穿得这好,你看他穿得这坏,要是来个把客人也观之不雅。”
3.代词。指现在。有加强语气的作用。
●老舍《月牙儿》三九:“我打扮得简直不像个人,这才招得动那不文明的人。”
●《人民文学》1981年第5期:“您别生气,我这就给您拿清凉油来。”
●《钟山》1985年第2期:“他们评奖,早已分配了名额,排定了座次,却叫我替他们出面,签字生效,我这才逃到莲房村来。”
4.代词。犹这个。表示训斥或夸张。
●《西游记》第四一回:“你这猴头,忒不通变。”
●赵树理《登记》一:“这闺女!几时把我的罗汉钱偷到手?”
●锦云王毅《笨人王老大》:“那是你的干粮,这人!”
●《传统相声集·打油诗》:“到第二天早晨一瞧,活该,人不留人天留人,下了雨啦!老三这高兴啊。”
5.曲中衬字。
●元钟嗣成《骂玉郎过感皇恩采茶歌·四别·叙别》曲:“从来别恨曾经惯,都不似这今番。”
●元无名氏《冻苏秦》第三摺:“他是个祗候人的所为,可有那孟尝君的这度量。”
●张相《诗词曲语辞汇释》卷六:“这,语句中间之衬字,与作指示词者异。”
6.助词。表示语塞。
●余上沅《兵变》:“这这这这!你的胆子怎么比粟米还小?”
这(II)yan
〡ㄢˋ
〔《广韵》鱼变切,去线,疑。〕
迎接,迎讶。
●清秦笃辉《平书·文艺上》:“这,音彦,迎也。《正字通》:‘《周礼》:掌讶,主迎讶。古作这。’毛晃曰:‘凡称此为者个,俗改用这字。这,乃迎也。’按《史记·孟尝君传》:‘齐湣王不自得,以其这孟尝君,孟尝君至。’正迎字之义。”
这(III)zhei
ㄓㄟˋ
在口语里,“这”单用或后面直接跟名词时,读zhe。“这”后面跟量词或数词加量词时,常读zhei,例如:这程子,这个,这会儿,这些,这样,等等。
出处
引证
故事
造句
接龙
组词
zhè
1、[这样]zhè yàng
“这(么)样”可以用作定语或状语,也可以用作补语或谓语。“这么”只能用作定语或状语。
2、[这边]zhè biān
在这里。
3、[这么]zhè me
〈代〉指示性质、状态、方式、程度等。
4、[这个]zhè ge
1.指示代词。 2.这一个:~孩子真懂事。~比那个沉,我们两个人抬。 3.这东西;这事情:你问~吗?这叫哈密瓜。他为了~忙了好几天。 4.用在动词、形容词之前,表示夸张:大家~乐啊!
5、[这些]zhè xiē
指示代词。指示较近的两个以上的人或事物:~就是我们的意见。~日子老下雨。也说这些个。
6、[这里]zhè lǐ
zhè li的又音。义同“这里zhè li”。
7、[这儿]zhèr
1.这里。 2.这时候(只用在“打、从、由”后面):打~起我每天坚持锻炼。
8、[这次]zhè cì
1.这一回。 2.正在此时的。
9、[这点]zhè diǎn
1.指示或代替较小的数量。老舍《我这一辈子》二:“这点本事虽然不能永远有用,可是三年的学艺并非没有很大的好处,这点好处教我一辈子享用不尽。”锦云 王毅《乡下老客》:“都去过医院了,这点儿伤不算什么!” 2.代替较小的数量。如:我只有这点儿了。
10、[这块]zhè kuài
这里,这地方。京剧《独占花魁》第五十场:“这块儿凉,您到我女儿暖阁房中去坐坐吧。”钱锺书《围城》五:“我也是 上海 来的,逃难来这块的--你们干什么的?”
11、[这下]zhè xià
指近期内发生的事情。京剧《盗魂铃》第六场:“哎呦,这下儿把我摔着啦!”刘心武《立体交叉桥》第二章七:“侯莹 这下完全清醒了。她顿时明白了自己在二哥眼中是多么碍事的东西。”陈建功《辘轳把胡同9号》:“清 室的宝物册上写得明明白白哪,嗬,价值连城……这下可好,王双清 家热闹啦。”参见“这下子”。
12、[这般]zhè bān
1.如此,这样。 2.像这个样子。
13、[这等]zhè děng
这般;此类。
14、[这麽]zhè me
亦作“这末”。指程度、数量或方式。《儿女英雄传》第五回:“这也不值的吓的这个嘴脸,二十年又是这么高的汉子。”丁玲《太阳照在桑干河上》二:“他又买了地主 李子俊 的房子,有两个大院,谁都说这末多年来就他们家有风水,人财两发。”刘心武《如意》五:“不是说你这么一控诉,下月就按百分之六十发你了。”
15、[这咱]zhè zan
〈方〉现在;这会儿、这时候。
16、[这们]zhè men
1.这么。 2.犹这种。
17、[这搭]zhè dā
〈方〉这边;此地。
18、[这畔]zhè pàn
这里,这边。
19、[这帮]zhè bāng
〈方〉这次。
20、[这向]zhè xiàng
犹言这一段时间。
21、[这荅]zhè dá
同“这搭”。明 朱有燉《香囊怨》第二折:“这条街走的那白道儿生,遮莫是黑地里行,便是梦魂中也迷不了这荅儿行逕。”
22、[这晚]zhè wǎn
这晚形容意思 这个晚上。
23、[这伙]zhè huǒ
一批志趣相投、有着密切而非正式的社会关系的人。
24、[这夜]zhè yè
这夜意思与这晚相近 都是表示这个晚上的意思。
25、[这厢]zhè xiāng
见“这壁厢”。
26、[这干]zhè gàn
犹这个。
27、[这着]zhè zhāo
指方式﹑动作或情况。
28、[的这]de zhè
元曲中衬词。无义。
29、[这壁]zhè bì
见“这壁厢”。
30、[得这]de zhè
戏曲中的衬字,无义。
31、[这说]zhè shuō
表示承上文提出的已成为现实的或已肯定的前提作出推断。
32、[这箇]zhè gè
见“这个”。
33、[这末]zhè mò
见“这么”。
34、[这每]zhè měi
犹言这些人们。
35、[这阵子]zhè zhèn zi
现在,目前。
36、[这当儿]zhè dāng ér
犹言这时候。
37、[这坨儿]zhè tuó ér
亦作“这陀儿”。这里,这地方。
38、[这空儿]zhè kòng ér
现在空闲时间;现在时间。
39、[这会子]zhè huì zǐ
现在,目前。
40、[这陀儿]zhè tuó ér
见“这坨儿”。
zhèi
1、[这些子]zhèi xiē zǐ
指较近的两个以上的事物。
2、[这些个]zhèi xiē gè
指代比较近的两个以上的事物。
3、[这些儿]zhèi xiē ér
1.犹言这一下子。 2.见“这些”。
近义词
zhè
1、[此]cǐ
1.这;这个(跟“彼”相对):~人。~时。由~及彼。~呼彼应。 2.表示此时或此地:就~告别。谈话就~结束。从~病有起色。由~往西。 3.这样:长~以往。当时听劝,何至于~。
反义词
zhè
1、[那]nà
1、[那]nā
1、[那]nèi
1.代词,那样。2.连词,跟前面“如果”、“若是”等相应,表示申说应有的结果或做出判断。
姓。
“那”和“一”的合音,但指数量时不限于一。