囮子的囮是什么意思
囮拼音:é
释义:
组词
囮子 鸟囮 囮鸟 囮场 囮头 囮育 贼囮 拿囮头拼音
é笔顺
丨 𠃍 丿 丨 丿 乚 一同音字
读音为é的字 读音为e的字基础解释
〔囮子〕即“㘥(yóu)子”详细解释
媒鸟,捕鸟时用于引诱鸟的鸟
囮,译也。从囗,化声。率鸟者,系生鸟以来之,名曰囮。——《说文》
网罗一相失,误为囮所危。——杨维祯《雉子斑》
媒介 。
如:囮场(旧时兼作妓院的赌馆)
化生 。
如:囮育(化生)
诱骗,讹诈 。
如:囮头(进行讹诈的由头)
〈名〉
〈动〉
按字解释
词典解释
囮-中華語文大辭典囮囮丨ㄡˊyóuㄜˊé參見【囮子】。
囮-中華大字典1、囮讀音:五禾切,音訛,歌韻。釋文:
❶譯也。从囗。化聲。率鳥者繫生鳥以來之。名曰~。見《說文》。
〔注〕:譯、謂傳四夷及鳥獸之語也。化者、誘禽鳥也。卽今之鳥媒也。
〔按廣雅疏證曰。~、㘥、二字。曹憲並音由。玉篇。~、㘥、並余周、五戈、二切。鳥媒也。廣韻。~、㘥、並以周切。~、又五戈切。案~、與㘥、義同而音異。~、从化聲。讀若譌。㘥、从繇聲。讀若由。則二字之不同音甚明。玉篇、廣韻、廣、雅音合~、㘥、爲一字。皆非也。說文~字注云、讀若譌。其㘥字注當云~也。从口。繇聲。而今本云。~或从繇。則後人據玉篇改之也。愚按~當从化聲。不當从繇聲。舊注引廣韻以周切。又集韻以九切。義並同。沿廣韻諸書之誤。今訂正。參看㘥字注〕。
❷同吪。化也。《元包經》:羣類~育。庶物甡植。
〔注〕:~與詩吪訓化同。
2、鍔釋文:同囮。見《說文先訓》。
3、㘥釋文:同璟。舊字典注云。與囮同。非。詳璟字。
4、璟讀音:夷周切,音猷,尤韻。釋文:
❶鳥媒也。《說文》:囮或从䌛。《段注》:各本篆作㘥。解作繇。今正。按或當作也。本二字。一化聲。一䌛聲。其義則同。〔說文義證曰。廣雅囮㘥也。以㘥訓囮。則囮㘥別爲字。又說文通訓定聲曰。按廣雅釋言囮㘥也。北戶錄引字林㘥音由。今獵師有㘥。繇化音隔義同。愚按~㘥音義並同。囮~則義同音異。舊注㘥字引集韻與囮同。~字引正字通同囮。非是。今訂正。參閱囮字注〕。
❷借作游。《文選潘岳賦》:恐吾游之晏起。《徐注》:~。雉媒名。江淮間謂之游。
❸或作由。《呂溫賦》:野人摯鹿而至者曰。此由鹿以誘致羣鹿。
囮é
[囮子](é•zi)名捕鸟时用来引诱同类鸟的鸟。也叫㘥子(yóu•zi)。
囮
【丑集上】【囗字部】 囮
★【廣韻】【集韻】五禾切【韻會】【正韻】吾禾切,𠀤音譌。【說文】譯也。率鳥者,繫生鳥以來之,名曰囮。【徐鍇曰】譯者,傳四夷及鳥獸之語。囮者,誘禽鳥也,卽今鳥媒也。
◎又化也。【元包經】羣類囮育,庶物甡植。【註】囮與吪同。化也。
★又【廣韻】以周切,音猷。
★又【集韻】以九切,音槱。義𠀤同。
囮
《説文》:“囮,譯也。从囗、化。率鳥者,繫生鳥以來之名曰囮。讀若譌。㘥,囮或从繇。”
é 《廣韻》五禾切,平戈疑。又以周切。歌部。
(1)鸟媒,捕鸟时用来引诱同类鸟的鸟。今称“囮子”,也称“㘥子”。《玉篇·囗部》:“囮,鳥媒也。”《廣韻·戈韻》:“囮,網鳥者媒。”元楊維禎《雉子斑》:“網羅一相失,誤為囮所危。”清吴翌鳳《蔡邕論》:“今夫捕鳥者,擇其黠者以為囮,穀米以飼,濾泉而飲。”
(2)媒介,诱惑物。《資治通鑑·隋文帝仁壽二年》:“聞謗而怒者,讒之囮也;見譽而喜者,佞之媒也。”清顧炎武《天下郡國利病書·浙江五》:“四十二年,令副參遊守等官自募家丁,執名在官,一體給糧,則將官私募之囮也。”清黄叔璥《臺海使槎録》卷二:“賭博,惡業也……挾資登場,叫號争鬨,始則出於典鬻,繼則流於偷竊,實長奸之囮也。”
(3)讹诈;诱骗。清王夫之《讀通鑑論·中宗九》:“若後世教衰行薄,私利乘權,無不可爵餌之士,無不可利囮之民。”《儒林外史》第五十四回:“虔婆聽見他囮着獃子,要了花錢。”
(4)化,化生。北周衛元嵩《元包經·太陰·坤》:“羣類囮育,庶物甡植。”蘇源明傳:“羣類囮育,所化者衆也;庶類甡植,所生者多也。”
【读音】é
【繁体】囮
囮é1.鸟媒。捕鸟人用来诱捕同类鸟的活鸟。今称囮子。2.媒介;诱惑物。3.诱骗,讹诈。4.化。参见"囮育"。
囮e
ㄜˊ
〔《广韵》五禾切,平戈,疑。〕
〔《广韵》以周切,平尤,以。〕
1.鸟媒。捕鸟人用来诱捕同类鸟的活鸟。今称囮子。
●《说文·囗部》:“囮,译也,从□化。率鸟者系生鸟以来之,名曰囮。”
●元杨维桢《雉子斑》:“网罗一相失,误为囮所危。”
●姚雪垠《李自成》第二卷第二章:“上房前檐下挂了十个鹌鹑笼子,里边有斗架的鹌鹑,也有囮子,是宋文富喜爱的玩意儿。”
2.媒介;诱惑物。
●《资治通鉴·隋文帝仁寿三年》:“闻谤而怒者,谗之囮也;见誉而喜者,佞之媒也。”
●清王夫之《读四书大全说·孟子·公孙丑下》:“齐王浮慕好士之名,而笼络此辈以为招致游谈之囮。”
3.诱骗,讹诈。
●《儒林外史》第四二回:“二爷同那个姓鲍的走到东花园鹫峰寺旁边一个人家吃茶,被几个喇子囮着,把衣服都剥掉了。”
4.化。参见“囮育”。
【囮】7画 6021·41.yóu ㄧㄡˊ 以周切,平,尤韻,喻 四。幽部。鳥媒。經過訓練用以引誘他鳥前來的鳥。也作“㘥”。説文:“率鳥者繫生鳥以來之,名曰囮。……㘥,囮或从繇。”2.é ㄜˊ 詐人財物。通“訛”。儒林外史五四:“虔婆聽見他囮着獃子,要了花錢。”
囮-教育部重編國語辭典囮㈠囗47ㄜˊé名鳥媒。即用以誘捕同類鳥的鳥。《廣韻.平聲.戈韻》:「囮,網鳥者媒。」動以威嚇的手段詐取財物。通「訛」。《儒林外史.第四二回》:「被幾個喇子囮著,把衣服都剝掉了。」囮㈡囗47ㄧㄡˊyóu名之語音。
囮子-中華語文大辭典囮子囮子丨ㄡˊ ˙ㄗyóuziㄜˊ ˙ㄗézi用以誘捕別的鳥而拴繫的活鳥。也作「鳥媒」。
出处
引证
故事
造句
接龙
组词
é
1、[囮育]é yù
化生。
2、[鸟囮]niǎo é
引诱其他飞鸟相随的活鸟。
3、[囮鸟]é niǎo
诱捕鸟兽用的真鸟或假鸟。
4、[囮场]é chǎng
旧时兼作妓院的赌馆。
5、[贼囮]zéi é
指为敌人做诱降工作的叛徒、逆贼。
6、[囮子]é zi
捕鸟时用来引诱同类的鸟。也叫㘥子(yóu·zi)。
7、[拿囮头]ná é tóu
见“拿讹头”。